Обсуждение:Радостная весть

Последнее сообщение: 12 лет назад от Максим Пе в теме «Особенности перевода»

Особенности перевода править

Надо бы или исключить этот раздел или писать, что такое-то греч. слово, которое в Синод. пер. передается как "Агнец", здесь переводится как "Ягненок"... А не "Агнец передается как Ягненок". Это ж перевод с греч., а не с "Синодального" или ц.-слав. --Alr pol 20:44, 10 октября 2009 (UTC)Ответить

Согласен. Различия сугубо стилистические. Максим Пе 08:35, 1 августа 2011 (UTC)Ответить