Обсуждение:Рай, Айшвария

Последнее сообщение: 9 лет назад от Valdis72

"Айшварья снималась в индийских, тамильских, телугских, бенгальских и английских фильмах"— странное предложение. Если имеется в виду язык фильмов, то надо подправить ("...англоязычных..."), если национальность- прибавить США и убрать тамилов и тд. --Totalserg 12:51, 14 июня 2009 (UTC)Ответить

Добавьте касту.--Kaiyr 11:17, 18 августа 2012 (UTC)Ответить

В фильмах на тамильском языке (Тамильский кинематограф - Колливуд ) Айшварья сама не озвучивала свои роли, а была дублирована тамильскими актрисами:

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Savitha_Reddy
  2. http://www.kollytalk.com/cinenews/dubbing-artists-salary-in-tamil-film-industry-103627.html%7Ctitle= Dubbing artists salary in Tamil Film Industry July 30, 2013
  3. https://en.wikipedia.org/wiki/Kandukondain_Kandukondain
  4. https://en.wikipedia.org/wiki/Rohini_(actress)

--Soundarya 5:47, 21 мая 2014 (UTC)

Бывает, что в русской транскрипции имя актрисы пишется через «и»: Айшвария, но это не является орфографически верным, так как в написании имени на санскрите, т.е. на алфавите деванагари, откуда имя ведёт своё происхождение, нет гласного «i» между слогами ra и ya (санскр. ऐश्वर्या ). Но кто- то, не зная языка и правил транскрипции, принятой для индийских языков, упорно переправляет верное написание имени Айшварья (англ. Aishwarya) на неверное Айшвария. Как востоковеду - индологу, мне такая неточность, да ещё на страницах Википедии, режет слух и зрение. --Soundarya 5:47, 21 мая 2014 (UTC)

На ВП:КПМ.--Valdis72 02:46, 21 мая 2014 (UTC)Ответить
"Есть старший брат". У брата имя есть? И хоть какую-то инфу о нём и вообще семье, если таковая имеется.