Обсуждение:Римские имена

Последнее сообщение: 7 лет назад от Чинк

Интервики:

--.:Ajvol:. 12:38, 20 Дек 2004 (UTC)


Cicero — это, случайно не «фасолина». — Эта реплика добавлена с IP 85.141.132.149 (о) 19:09, 16 июля 2006 (UTC)Ответить

Есть мнение, что да. Но не все с этим согласны. -- 109.252.75.240 23:50, 14 января 2017 (UTC)Ответить

Было бы неплохо прописать, что в русской транскрипции латинских имен окончания не пишутся и не произносятся: Марк, а не Маркус, Валерий, а не Валериус и т.д. (Юлий Цезарь, а не Юлиус Цезариус, Марк Антоний, а не Маркус Антониус). 94.241.193.127 16:31, 29 декабря 2011 (UTC)Ответить

А почему так, кстати, откуда пошло? The.eenclave 17:14, 19 ноября 2014 (UTC)Ответить
Глупо приставлять к слову два разных окончания из двух разных языков. Например, английскую семью Johnsons мы называем «Джонсоны», а не «Джонсонсы»: убираем английское окончание множественного числа и приставляем русское. Так и латинское Marco мы передаём как (кому?) «Марку» — убрав латинское окончание дательного падежа единственного числа и приставив соответствующее русское; Marcum — (кого?) «Марка»; Marcus — (кто?) «Марк» — в последнем случае в русском языке окончание именительного падежа единственного числа нулевое. — Чинк (обс.) 22:57, 25 января 2017 (UTC)Ответить