Обсуждение:Розеттский камень

Последнее сообщение: 2 месяца назад от 2.134.233.31 в теме «Содержание Розеттского камня»

В "Розеттский камень" - "шведский дипломат Д. Окерблад"

В "Демотическое письмо" - "расшифровано Акербледом в 1802 г."

подозреваю, что это одна и та же личность

Так а перевод где?

Наиболее адекватный перевод здесь: http://www.chronologia.org/rare/rosettastone/index.html

95.189.98.82 23:49, 22 сентября 2013 (UTC) Egorka19Ответить

Ломаная ссылка править

Здесь:

"В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.

См. Греческий текст Розеттского камня"

ссылка

https://ru.wikisource.org/wiki/en:%CE%A3%CF%84%CE%AE%CE%BB%CE%B7_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%A1%CE%BF%CE%B6%CE%AD%CF%84%CF%84%CE%B1%CF%82

(или то же самое

https://ru.wikisource.org/wiki/en.wikisource.org/wiki/Στήλη_της_Ροζέττας ) -

ломаная.

78.90.203.106 12:09, 14 июля 2018 (UTC)Ответить

Содержание Розеттского камня править

А почему же тогда нет описания содержания Розеттского камня, раз он был дешефрован? Я уже давно пытался нагуглить этот момент, но ничего толком так и не нагуглил. Кто знает напишите на archistoriac@gmail.com 2.134.233.31 17:08, 3 февраля 2024 (UTC)Ответить