Обсуждение:Санкции ООН
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 31 августа 2009 года). |
Хотелось бы услышать мнение относительно данной статьи. Если все в норме, рекомендуйте, что делать дальше.Буду очень признателен за рекомендации и советы.--Александр Власов 23:11, 8 августа 2009 (UTC)
Рецензия с 8 по 11 августа 2009 править
Написал статью "с нуля". Интересует мнение относительно всех аспектов, как-то викифицирования, нейтральности, объему, пропорции изображений с лицензией добросовестного использования (у меня их там 2 штуки), и другим моментам. --Александр Власов 23:38, 8 августа 2009 (UTC)
1. «принудительные меры принимаемые» - некрасиво звучит + нужна запятая.
- Прежде всего спасибо за такой детальный разбор.Очень помогло обратить внимания на ряд деталей и нюансов. Запятую поставил. Сделано --Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Уберите слово принудительные, так так такие меры добровольными быть не могут. Azgar 15:24, 9 августа 2009 (UTC)
- термин "принудительные меры" предусмотрен статьей Уставом ООН
Настоящий Устав ни в коей мере не дает Организации Объединенных Наций права на вмешательство в дела, по существу входящие во внутреннюю компетенцию любого государства, и не требует от Членов Организации Объединенных Наций представлять такие дела на разрешение в порядке настоящего Устава; однако этот принцип не затрагивает применения принудительных мер на основании Главы VII.
- более того данный термин употребляется в большинстве монографий по теме (напр. Жданов Ю. "Принудительные меры в международном праве", Михеев "Принудительные меры по уставу ООН".).--Александр Власов 16:15, 9 августа 2009 (UTC)
- Уберите слово принудительные, так так такие меры добровольными быть не могут. Azgar 15:24, 9 августа 2009 (UTC)
- Прежде всего спасибо за такой детальный разбор.Очень помогло обратить внимания на ряд деталей и нюансов. Запятую поставил. Сделано --Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
2. введение слишком короткое и не раскрывает основной смысл статьи.
- Увеличил. Насколько подходит, по-вашему? Сделано --Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Не по-моему, а по правилам. Если Вы будете выдвигать статью в хорошие или избранные, введение должно быть минимум в 2-3 раза больше. Введение - это краткое изложение всей статьи. Azgar
- Влезу в вашу дискуссию. Введение до сих пор очень маленькое, для статьи таких размеров оно должно быть раз в пять больше и, как уже отметил Azgar, кратко излагать статью. После прочтения введения, читающий должен представлять, что его ждёт в самой статье, а по этому введению ничего не понятно. --Д.В 15:31, 9 августа 2009 (UTC)
- Сделано Увеличил введение в раз 6-7. Постарался излагать кратко и ясно. --Александр Власов 17:51, 9 августа 2009 (UTC)
- Нормально. Поправьте викификацию в введении: внутренние ссылки желательно делать тогда и только тогда, когда данный термин встречается по тексту первый раз. Не пренебрегаете делась внутренние ссылки на годы и десятилетия (напр. 1970-е годы). Ну и картинку желательно наверх переместить. Azgar.
- Сделано Картинку переместил. Поработал в викификацией. --Александр Власов 19:21, 10 августа 2009 (UTC)
- Нормально. Поправьте викификацию в введении: внутренние ссылки желательно делать тогда и только тогда, когда данный термин встречается по тексту первый раз. Не пренебрегаете делась внутренние ссылки на годы и десятилетия (напр. 1970-е годы). Ну и картинку желательно наверх переместить. Azgar.
- Сделано Увеличил введение в раз 6-7. Постарался излагать кратко и ясно. --Александр Власов 17:51, 9 августа 2009 (UTC)
- Влезу в вашу дискуссию. Введение до сих пор очень маленькое, для статьи таких размеров оно должно быть раз в пять больше и, как уже отметил Azgar, кратко излагать статью. После прочтения введения, читающий должен представлять, что его ждёт в самой статье, а по этому введению ничего не понятно. --Д.В 15:31, 9 августа 2009 (UTC)
- Не по-моему, а по правилам. Если Вы будете выдвигать статью в хорошие или избранные, введение должно быть минимум в 2-3 раза больше. Введение - это краткое изложение всей статьи. Azgar
- Увеличил. Насколько подходит, по-вашему? Сделано --Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
Послостью переписать, большие проблемы с русским языком, нагромождение оборотов, нечитаемо.Санкции ООН - это система невоенных, в большей степени экономических, мер принуждения, решение о применении которых принимается исключительно Советом Безопасности ООН, которые осуществляются государствами и международными организациями относительно государства-правонарушителя международного мира и безопасности, части ее территории или конкретно определенных лиц (как физических так и юридических), которые ответственны за нарушения международного права, и имеют целью прекращение такого правонарушения и обеспечение выполнения государством-правонарушителем обязанностей, которые вытекают из правоотношения ответственности.
- Постарался сделать понятней + разбил на два предложения. Смотрите Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Более или менее. «которые вытекают из правоотношения ответственности.» замените чем-нибудь на русском языке. Например: «...выполнение взятых на себя обязательств». Надо писать так, чтобы легко читалось. Azgar 15:29, 9 августа 2009 (UTC)
- Не могу да и не имею права. Именно "которые вытекают из правоотношения ответственности". В противном случае совершенно непонятно о каких именно обязательствах идет речь. А тут подчеркивается что именно тех обязательств, которые возникают у гос-ва в результате возникновения правоотношения ответственности между ним и потерпевшим государством. Да и к тому же эта "формула" употребленная двумя монстрами (в хорошем смысле слова) международного права один из которых проф. Лукашук И.И. 7 лет проработавший в Комиссии по международному праву--Александр Власов 16:15, 9 августа 2009 (UTC)
- Более или менее. «которые вытекают из правоотношения ответственности.» замените чем-нибудь на русском языке. Например: «...выполнение взятых на себя обязательств». Надо писать так, чтобы легко читалось. Azgar 15:29, 9 августа 2009 (UTC)
- Постарался сделать понятней + разбил на два предложения. Смотрите Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
4. «В.И. Менжинского, [1], Г.И. Тункина, [2] Ю.М. Колосова [3].» В разнобой оформлены ссылки по тексту. Рекомендую ставить ссылки сразу после слова, перед знаком препинания. В случае, если ссылка относится ко всему разделу - после знака.
- Поправил Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Мне не нравится пробел между словом и сноской «более чем в 20 раз_[21].», но если Вам так удобней, можете оставить. Azgar
- Изменил Сделано --Александр Власов 16:29, 9 августа 2009 (UTC)
- Мне не нравится пробел между словом и сноской «более чем в 20 раз_[21].», но если Вам так удобней, можете оставить. Azgar
- Поправил Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
5. «Однако в последнее время такая позиция подвергается критике со стороны многих ученых. Это связано с ». Опять-таки некрасиво и внешне неэнциклопечно.
- Изменил на "В последнее время в научной среде на первый план выходит теория о самостоятельности института санкций." Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Хорошо бы подкрепить сноской (авторитетным источником) Azgar.
- Далее по тексту и пояснения и ссылка. --Александр Власов 16:15, 9 августа 2009 (UTC)
- Хорошо бы подкрепить сноской (авторитетным источником) Azgar.
- Изменил на "В последнее время в научной среде на первый план выходит теория о самостоятельности института санкций." Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
Вообще не понял, какое-то масло масленое. Статья должна быть понятна каждому. Судя то тому, что далее по тексту идёт пояснение, это фраза, возможно, лишняя.Особенность санкций заключается в том, что основанием их применения является не сам факт правонарушения международного долга, а отказ от выполнения тех обязанностей, которые возникают из этого правонарушения.
- Постарался сделать доступней для чтения Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Хм. Я бы вот это: «обязанности, вытекающие из правоотношений ответственности, такое государство», заменил на вот это: «обязательства, это государство». Так гораздо проще и понятнее (по крайней мере мне - неспециалисту). Azgar.
- тогда будет звучать "Особенность санкций заключается в том, что в случае согласия государства-правонарушителя добровольно выполнить все обязательства, это государство освобождается от введения будущего санкционного режима". И это будет юридически некорректно. Поскольку, если государство не выполнят хоть одно обязательство взятое на себя она подвергается возможности введения санкций! Тогда санкции были бы введены в отношении всех государств мира. Тут речь идет (и как я уже писал выше) именно о том, что невыполнение обязательств которые возникают из правоотношения ответственности. Т.е. санкции являются вторичными, а ответственность первичной.--Александр Власов 16:28, 9 августа 2009 (UTC)
- Хм. Я бы вот это: «обязанности, вытекающие из правоотношений ответственности, такое государство», заменил на вот это: «обязательства, это государство». Так гораздо проще и понятнее (по крайней мере мне - неспециалисту). Azgar.
- Постарался сделать доступней для чтения Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
7. «Исходя из текста Устава ООН, в котором принудительные меры употребляются несколько раз.» Не по-русски, малопонятен смысл.
- Спасибо за это замечание. У меня так и в диссертации :) исправил и там и тут : Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Немного поправил, теперь вроде ничего. Кстати, я надеюсь свою диссертацию Вы уже защитили, иначе можете услышать обвинение в том, что скопировали из Википедии - будет скандал (случай из жизни). Azgar.
- Недавно прошел предзащиту на отделе. Текст диссера и статьи отличается. Я менял. Но все равно спасибо за предупреждение. Мог бы быть действительно конфуз --Александр Власов 16:15, 9 августа 2009 (UTC)
- Немного поправил, теперь вроде ничего. Кстати, я надеюсь свою диссертацию Вы уже защитили, иначе можете услышать обвинение в том, что скопировали из Википедии - будет скандал (случай из жизни). Azgar.
- Спасибо за это замечание. У меня так и в диссертации :) исправил и там и тут : Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
8. «и видов этого вида принуждения.» достаточно написать «их форм и видов».
- почти как и предыдущее :) Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Засчитывается! )) Azgar.
- почти как и предыдущее :) Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
9. «санкции на поездки» как-то нелепо звучит...
- Изменил на "санкции относительно запрета на поездки" Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Получился канцеляризм. Лучше "санкции запрета на поездки" или "санкции, запрещающие поездки". Azgar.
- Сделано Вообще поменял. сделал просто "запрет на поездки", то что санкции и так понятно. --Александр Власов 19:21, 10 августа 2009 (UTC)
- Получился канцеляризм. Лучше "санкции запрета на поездки" или "санкции, запрещающие поездки". Azgar.
- Изменил на "санкции относительно запрета на поездки" Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
10. При перечислении видов санкций необязательно всё время использовать слово «санкции». Достаточно слова («Финансовые») и двоеточия.
- Изменил. Оставил только в двух случаях (как мне показалось так было б лучше) Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Конечно, вам решать. Azgar.
- Изменил. Оставил только в двух случаях (как мне показалось так было б лучше) Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
11. «Санкции в период Лиги Наций» Период Лиги Нации это что-то новое. Может «во времена» или «во время существования».
- хорошая правка. Изменил на "в период деятельности ЛГ" Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Хм, я бы оставил просто Лига Наций. То, что речь идёт о санкциях понятна из названия статьи.
- хорошая правка. Изменил на "в период деятельности ЛГ" Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Сделано Написал "Санкции по Уставу Лиги Наций" это будет отражать и то что идет по тексту и звучать корректно --Александр Власов 19:21, 10 августа 2009 (UTC)
12. Несколько неправильный порядок частей. Часть «сноски» (более правильно «примечания») должна быть до «См. также» (поставьте пробел).
- Поправил Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
13. Примечания 10 и с 27 по 31 оформите соответствующими шаблонами.
- Нашел. Изменил Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Слабенько. Лучше бы оформили шалоном cite web. Azgar.
- Сделано оформил --Александр Власов 19:21, 10 августа 2009 (UTC)
- Слабенько. Лучше бы оформили шалоном cite web. Azgar.
- Нашел. Изменил Сделано--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
14. ВИКИФИКАЦИЯ. Не стоит делать множество внутренних ссылок. [[ООН]] достаточно выделить один раз. Это касается всей статьи.
- Хочу поинтересоваться это обязательное требование или просто не делать так в будушем? Уж очень не охота отменять везде по тексту )--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Если будете выдвигать в хорошие (а я думаю, это надо сделать) - обязательно кто-нибудь придерется. Так что лучше сделать заранее, хотя это, конечно, не первостепенная задача. Azgar.
- Хочу поинтересоваться это обязательное требование или просто не делать так в будушем? Уж очень не охота отменять везде по тексту )--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
15. Мемного иначе следует оформлять ссылки на год. Вот так: В [[2009 год]]у или с [[2007 год]]а.
- Ок. Я учту )) думаю тут менять не стоит, а в будущих статьях буду делать именно так )--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
- Тоже самое, но еще менее важно. Azgar.
- Ок. Я учту )) думаю тут менять не стоит, а в будущих статьях буду делать именно так )--Александр Власов 13:05, 9 августа 2009 (UTC)
16. Пока всё. Azgar 11:10, 9 августа 2009 (UTC)
- 17.В самом начале статьи можно дать перевод понятия "Санкции ООН" на официальных языках ООН. Как-то вроде Санкции ООН (англ. UN sanctions, нем. UN-Sanktion ну и.т.д) --Д.В 19:00, 11 августа 2009 (UTC)
- Сделано Ну и задачку Вы задали :) Я то сделал, но найти было как правильно пишется на арабском и китайском Санкции ООН и именно в том падеже... эт было не легко. В общем я так понимаю, что нужно делать следующий шаг и номинировать? --Александр Власов 19:50, 11 августа 2009 (UTC)
- Хм, надо было обратиться к специалистам. В Википедии есть люди знающие оба этих языка. По поводу выдвижения, решайте куда: в хорошие или избранные. По моему, под критерии хороших подходит точно, но вот с избранностью могут быть серьёзные придирки. Azgar 21:55, 11 августа 2009 (UTC)
- Да верно... как то не подумал о том чтоб найти людей со знанием языка. Насчет номинации, то думаю стоит сперва выдвигать на хорошие, но указать чтоб при голосовании указывали, что необходимо доделать, чтоб номинировать в избранные. Если по ходу обсуждения решиться, что можно и в избранные ,то так тому и быть. Еще раз спасибо за детальный разбор моей статьи :) --Александр Власов 23:30, 11 августа 2009 (UTC)
- Хм, надо было обратиться к специалистам. В Википедии есть люди знающие оба этих языка. По поводу выдвижения, решайте куда: в хорошие или избранные. По моему, под критерии хороших подходит точно, но вот с избранностью могут быть серьёзные придирки. Azgar 21:55, 11 августа 2009 (UTC)
- Сделано Ну и задачку Вы задали :) Я то сделал, но найти было как правильно пишется на арабском и китайском Санкции ООН и именно в том падеже... эт было не легко. В общем я так понимаю, что нужно делать следующий шаг и номинировать? --Александр Власов 19:50, 11 августа 2009 (UTC)