Настоятельно предлагаю статью переименовать в "Серт, Мися". Это правильная транслитерация польского имени, и это традиционная передача ее имени в литературе. Для примера, поиск "Мися Серт" в гуглекнигах дает почти 200 результатов (https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&ie=UTF-8#q=%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%8F+%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82&hl=en&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ei=WKJjUZDAHcmXigKX7IDwAg&ved=0CAwQ_AUoAg&bav=on.2,or.r_cp.r_qf.&bvm=bv.44990110,d.cGE&fp=7bef5d1189182735&ion=1&biw=1441&bih=969), а на "Мизия Серт" -- меньше 10.