Обсуждение:Сеть дальней космической связи НАСА

Последнее сообщение: 11 лет назад от Fedorkov Dmitry в теме «Термин "deep space"»

Перевод с английского править

Вдохновившись статьёй на Хабре, решил перевести на русский статью о Deep Space Network. Своих статей никогда раньше не писал, поэтому любые замечания и правки приветствую. --Fedorkov Dmitry 21:44, 27 февраля 2013 (UTC)Ответить

Термин "deep space" править

Есть соблазн перевести как "дальний космос". Но дальний космос - за пределами солнечной системы, а здесь под словами "deep space" понимается космос за пределами околоземных орбит. Точного перевода я не нашёл. Поскольку большинство аппаратов всё же находятся в пределах Солнечной системы, наиболее адекватным переводом считаю "межпланетное пространство". --Fedorkov Dmitry 06:26, 1 марта 2013 (UTC)Ответить

Прихожу к заключению, что Вы правы, в англ. статье говорится в основном именно о межпланетной пространстве внутри Солнечной системы. Но я сомневаюсь, что англоговорящие понимают под deep space расстояние между планетами нашей системы.. Спасибо Вам за начало статьи и развитие темы! Будьте аккуратнее с переводом, тут много подводных камней, стоит всегда перечитать переведённое и оценить свежим взглядом.. --Grimnir11 18:54, 1 марта 2013 (UTC)Ответить
Спасибо за поддержку! Судя по en:Deep Space#Astronomy само понятие в английском расплывчатое. --Fedorkov Dmitry 06:45, 2 марта 2013 (UTC)Ответить