Обсуждение:Скопление Персея

Последнее сообщение: 7 лет назад от 109.172.98.69 в теме «Машинный перевод»

Машинный перевод

править

На случай, если кто-то из участников, владеющих предметом, заглянет сюда... наткнулся на критику машинного перевода некоторых частей статьи, полагаю, что это полезно, скопирую сюда:

«Per X-1 — скопление галактик на 4U 0316+41, обозначающее кластер Персея, Abell 426 и NGC 1275.»
Что тут написано? Я думаю что хотели написать: «Другие обозначения скопления Персея: Per X-1, Abell 426 и NGC 1275.»
«Обнаружение рентгеновских выбросов из Per XR-1 произошло во время полета ракеты Aerobee 1 марта 1970 года, источник может быть связан с NGC 1275 (Per A, 3C-84) и было сообщено в 1971 году»
Переводили в Промте.
«Если источник NGC 1275, Lx ~ 4 x 1045 эрг/с.[1] более подробные наблюдения со спутника Ухуру подтвердили ранее обнаруженное и связали источник со скоплением Персея»
Все больше читать не смог.

109.172.98.69 02:20, 17 августа 2016 (UTC)Ответить