Обсуждение:Следующие 100 лет: Прогноз событий XXI века

Последнее сообщение: 8 лет назад от 173.49.56.172

Будущим редакторам русскоязычного варианта статьи - выкладывайте свои мнения здесь.

Важное уточнение - статья описывает содержимое книги, которое выражает мнение автора на конец 2008 года - начало 2009. Насколько оно верно или неверно на начало 2016 года - тема не для правок в этой статье, а для обсуждений на форумах, в социальных сетях, и других местах предназначеных для этого. Конкретно, попытки нивелировать написанное в книге, умолчать важные моменты, или сместить акценты в угоду каким-либо политическим мотивам не будут приниматься. Содержимое книги, изданной в 2009 году, от всех этих уточнений не поменяется ни сегодня, ни завтра, ни через 20 лет.

Редакторам настоятельно рекумендуется собрать свой материал, подтверждённый как можно большим количеством независимых друг от друга (равно и как географической принадлежностью) источников информации, написать и издать свою собственную книгу, в которой будет описано реальное состояние дел, и, в зависимости от глубины исследований, уточнены прогнозы Фридмана, или предложены новые/альтернативные прогнозы. После издания книги соответствующий раздел/ссылка будет добавлен/добавлена в эту статью, как помогающая полнее раскрыть тему книги, "Следующие 100 лет: Прогноз событий 21 века".

Повторяю, реакция на содержимое книги, равно как мнения по поводу книги и реакции на содержимое книги выкладываются не в самой статье а здесь, в блоке для обсуждения, или, в кратком виде, в отдельном блоке внизу статьи.

Опять же, статья энциклопедии - не место обсуждения политических мотивов, равно как это - не место переделывания или переиначивания видения мира в соответствии с концепциями одной конкретной политической ситации в одной конкретной стране. Википедия - международная территория, регулирующаяся международными законами и требованиями, предостаточно описаными в соответствующих разделах. Соответственно, владение русским языком не предполагает, по умолчанию, де факто, или автоматически, что владеющий русским языком подпадает под юрисдикцию русскоязычных стран. Пользуясь то же логикой, перевод печатных изданий с иностранного языка на русский не означает автоматического причисления этих изданий к наследию русскоязычной культуры, точно так же как перевод произведения русской культуры с русского языка на иностранный не предполагает того же самого.

173.49.56.172 16:39, 6 марта 2016 (UTC) 14:36, 6 марта 2016 (UTC) 06/03/2016Ответить

Реакция русскоязычного сегмента интернета - Можно сносить

править

Этот фрагмент был добавлен из-за того что предыдущая версия статьи первоначально переписывалась в соответствии с политическими мнениями и пропагандой РФ. Так как редактор не вышел на связь и проигнорировал попытки начать обсуждение его конкретного мнения здесь, на площадке, данный сегмент был добавлен как попытка учесть его мнение.

Можно сносить. Моё мнение уже указано - содержание книги от переписывания wiki статьи в угоду любым политикам не изменится, а желающим опровергнуть или уточнить оное предлагается собрать свои материалы, написать и издать свою книгу, содержимое которой может быть учтено при правках этой статьи.