Обсуждение:Спасти мистера Бэнкса
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
По поводу актёров дублирования править
В принципе, я не возражаю внести эту информацию (по крайней мере, по поводу главных ролей), но дополнительная большая таблица выглядит неэстетично. Кроме этого, нужен авторитетный источник (он есть?). Можно либо добавить ещё одну графу к основной таблице "в ролях", либо поместить в раздел "прокат" (где про Россию) без таблицы, либо просто в тексте, либо колонкой. Готов выслушать другие мнения. — Adavyd 18:37, 23 января 2014 (UTC)
Перенёс информацию из основного текста сюда (была внесена туда участником 77.222.191.24). Давайте обсуждать здесь. — Adavyd 14:36, 17 августа 2014 (UTC)
Русский дубляж
Актёр | Роль |
---|---|
Галина Чигинская | П. Л. Трэверс |
Сергей Паршин | Уолт Дисней |
Вадим Романов | Дон ДаГради |
Андрей Лёвин | Ричард Шерман |
Андрей Матвеев | Роберт Шерман |
Александр Ноткин | Трэверс Гофф |
Ирина Горячева | Маргарет Гофф |
Олег Куликович | Ральф |
Светлана Кузнецова | тётя Элли |
Светлана Шейченко | Томми |
Станислав Концевич | Диармайд Расселл |
Виктор Костецкий | мистер Белхатчетт |
Уважаемому Adavyd'у, посмотрите, такая табличка пойдёт?
Актёр | Роль | русский дубляж |
---|---|---|
Ааааааа | ббббббб | Вввввввв |
Или русский дубляж (который во многих статьях встречаю) не нужен?, Я особо по поводу дубляжа статьях не циклюсь, но иногда бывает, что великие артисты заняты в озвучке. — Эта реплика добавлена участником Alexey2244 (о • в) 15:01, 17 августа 2014 (UTC)
- Да, это один из вариантов, указанных в самом начале обсуждения. Мне не совсем нравится, что актёры дубляжа написаны в том же формате, что и "реальные актёры" — таким образом, они отвлекают часть внимания от последних. (Можно, правда, попробовать актёров дубляжа мелким шрифтом писать.) Но здесь есть ещё пара принципиальных моментов. Первый — есть ли авторитетный источник на актёров дубляжа? Пока нет, то разговаривать вообще не о чем. Второй — должны ли они быть в разделе "В ролях" или в разделе "Прокат" (в части, посвящённой прокату в России)? (В принципе, можно было бы и скрытым блоком вставить.) Хотелось бы услышать мнения экспертов по написанию статей о кино. — Adavyd 17:15, 17 августа 2014 (UTC)
- У нас не принято вообще упоминать об артистах дубляжа, только в каких-то экстраординарных случаях. В том числе из-за того, что ВП — международная энциклопедия. Horim 09:19, 24 августа 2014 (UTC)
По поводу главных ролей в карточке править
И всё же, где сказано, что нельзя указывать более трёх артистов "в главных ролях"? В шаблоне "фильм" по этому поводу ничего не сказано. "Не правило и не пожелание — в этой ленте более трех главных ролей" — непонятно, на что это ссылается (кроме, возможно, пресональных вкусовых пристрастий). Если в правилах это жёстко не закреплено, то я бы предпочёл восстановить изначальную версию с пятью актёрами. Хэнкс и Томпсон тянут на себе сюжет калифорнийской части, а Фаррелл и Уилсон — австралийской части фильма. Единственный, о ком можно было бы подумать — Джаматти, который является связующим звеном во многих эпизодах калифорнийской части. — Adavyd 15:24, 26 июля 2014 (UTC)
- Да нет в этой вещи никаких главных ролей, пойми, есть первостепенные, это две разные вещи. Это чистый ансамблевый фильм с шестью артистами, которые практически не сходят с экрана — Томпсон, Хэнкс, Уитфорд, Шварцман, Новак, Фаррелл. При чем тут вообще какие-то вкусовые пристрастия? Я Хэнкса не переношу, ну и? Про Уилсон и Джиаматти даже речи не идет — экранного времени минут десять-пятнадцать наберется от силы. Обычный здравый смысл должен быть: шесть актёров запихивать в и без того переполненную карточку — это чересчур. Horim 17:20, 26 июля 2014 (UTC)