Обсуждение:Список наград и номинаций мини-сериала «Чернобыль»

Последнее сообщение: 3 года назад от Askhadulin в теме «Перевод»

Перевод

править

Не могли бы вы помочь мне перевести категории наград? Заранее спасибо за ответ.

Askhadulin (обс.) 08:04, 3 января 2021 (UTC)Ответить

Под grading подразумевается color grading, то есть цветокоррекция. Хотя я погуглил, пишут, что бывает color correction (техническая), а бывает color grading (творческая с "игрой" цветами). Соответственно, это награда за (творческую) цветокоррекцию в телевизионном проекте, основанном на сценарии (scripted). Для unscripted-проектов (всякие реалити-шоу, которые снимаются без сценария) должна быть отдельная награда, наверное. Television/Streaming — это общая категория для традиционного телевидения и потоковых медиа, вещающих через интернет (например, Netflix). Можно как «Телевидение/Потоковые медиа: [лучший] трейлер», так и «Лучший трейлер для телевидения или потокового медиа». — Dangaard (обс.) 08:35, 3 января 2021 (UTC)Ответить
  Исправлено. «Best VFX Project» перевёл как «Лучшие визуальные эффекты в телевизионном проекте». — Askhadulin (обс.) 10:43, 5 января 2021 (UTC)Ответить