Обсуждение:Список районов Дубая

Перевод названий

править

Перевод названий неадекватен. Почему first, second, third тупо транслитерируются/транскрибируются, а не переводятся? В арабском оригинале даны явно не английские числительные, поэтому все эти фёрст, секонд и прочую лабуду заменить на первый(-ая), второй(-ая) и т.д. 92.96.145.210