Обсуждение:Страстный Мадагаскар

Последнее сообщение: 10 лет назад от AntOsHaYEEE

вообще-то "Madly" можно перевести скорее как "безумный", чем "страстный". страстный по-английски пишется по-другому. кто может, поменяйте обратно на "Безумный Мадагаскар" --AntOsHaYEEE 17:36, 21 июля 2013 (UTC)Ответить