Обсуждение:Су-Учхан

Последнее сообщение: 3 года назад от Don Alessandro в теме «Русский перевод названия»

Русский перевод названия

править

"Сув учкъан" в переводе с крымскотатарского на русский означает "вода летела". Именно "вода летела", а не "летящая вода". "Летящая вода" - это "учкъан сув". Слово "учкъан" может обозначать как причастие (летящая), так и прошедшее время глагола (летела/полетела), в зависимости от того, стоит оно перед существительным или после. Поэтому знаменитый водопад Учан-Су возле Ялты - это "летящая вода", а этот - "вода летела". Не нужно, пожалуйста, исправлять перевод на неправильный. Don Alessandro (обс.) 14:38, 13 июля 2020 (UTC)Ответить