Обсуждение:Техасская резня бензопилой (фильм, 2003)
Эта статья была кандидатом в хорошие статьи русской Википедии. См. страницу номинации (отправлена на доработку 6 декабря 2014 года). |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вымысел», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с вымыслом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Имя мальчика
правитьМальчика зовут Jedediah, т.е. Джедидия или Джедидайя (библейское - Иедидия) изменили на Джедайя - в таком звучании, которое использовали в оифициальной русской версии фильма: на лицензионном диске и в кино-тетральной озвучке. --KENT light 20:11, 14 января 2010 (UTC)
Отличия от фильма
правитьСпасибо за раздел, с описанием сцены в трейлере. Предложение о сюжетной лини журналиста удалил, потому что она уже описана в разделе выше, а пункты по сцене в трейлере (внешность Генриетты и её рассказ о Хьюиттах) объединил в один. --KENT light 20:11, 14 января 2010 (UTC)
О жанре
правитьДевушка - попутчик достаёт из вагины револьвер. Это уже эрогуро получается. 83.220.238.73 20:46, 15 апреля 2013 (UTC)
Рецензирование статьи Техасская резня бензопилой (фильм, 2003)
правитьСтатья написана беспорядочно, неполное раскрытие темы и неаккуратная работа с источниками
- Структура статьи и последовательность изложения. Раздел «Релиз» логично было бы разместить сразу после «Истории создания». В разделе «Релиз» маленькие подразделы и их имеет смысл объединить в более крупные. «Саундтрек» и «Музыку» возможно стоит изложить в одном разделе. Хотя с саундтреком не вполне ясна его значимость.
- В статье много списков, которыми следует пользоваться аккуратно, так как желательно излагать информацию связным текстом. Прежде всего избавиться от «Интересных фактов». Значимость раздела об «Удаленных и альтернативных сценах» также неясна.
- Раскрытие темы. Некоторые разделы собственно не написаны. Из критики пока только шкала на томатометре, метакритике и цитата-мнение Эберта. В приличной статье о фильме полагается написать развернутый раздел о критике. Раздел «съёмки» тоже пока написан схематично: дата начала - конца съёмок плюс опять таки скрытый список несвязанных фактов.
- Неясная значимость. Раздел про адаптацию. Сам факт того, что по фильму написан роман-адаптация вовсе не означает того, что о нём следует писать раздел. Вот смотрите, к примеру, статью об этом фильме - там факт создания новеллизации значим. Аналогично с разделом «Игрушки», здесь вообще на грани рекламы — интернет магазин плохой источник для фактов.
- Источники и проверка. На главную роль авторы фильма рассматривали кандидатуры Кэти Холмс, Кирстен Данст и Джессики Альбы. В итоге, Джессика Бил получила главную роль девушки по имени Эрин Хардести, которая вместе с друзьями пересекает Техас, направляясь в Даллас на концерт любимой группы — смотрим источник к факту. Я не вижу там информацию про Кирстен Данст и Джессику Альбу. При этом информация о том что съёмки потребовали физической подготовки от Джессики Бил не использована. А она пригодилась бы в разделе о съёмках.
Оформление.
- Актёров дубляжа на русском языке приводить не стоит. Русский дубляж ничем не важнее, скажем, японского или немецкого - почему же они не приведены? Ну или покажите значимость данного дубляжа. Голой ссылки на кинопоиск для таковой значимости недостаточно.
- Вот тут не соглашусь. Эти рассуждения уместны для российского, но не русскоязычного аспекта [любой] темы. Дубляж на русском языке важен для читателя, потому что он читает Википедию на русском языке (а не на японском). И поэтому, вероятно, и фильм будет смотреть на русском, или в оригинале. Но точно не на японском или немецком. --Dmitry Rozhkov 18:49, 9 декабря 2014 (UTC)
- Так то оно так. Однако у нас нет понятия "важность" информации, а есть нейтральность. Если продолжить такую логику то, вероятно, русскоязычному читателю малоинтересно мнение англоязычной критики, но это не повод выкинуть из статьи всех англоязычных критиков и написать раздел оценки фильма только по русскоязычным источникам. Прокат тоже осветим только мировой и российский и т.д. - Saidaziz 03:27, 10 декабря 2014 (UTC)
- Русскоязычному читателю без разницы чья критика, лишь бы ее можно было прочитать на русском языке--t-piston 12:53, 11 декабря 2014 (UTC)
- Именно так. Англоязычную критику русскоязычному читателю прочитать нелегко. Переводы попадаются, но довольно редко. - Saidaziz 09:35, 12 декабря 2014 (UTC)
- в википедии сколько угодно--t-piston 10:12, 12 декабря 2014 (UTC)
- Именно так. Англоязычную критику русскоязычному читателю прочитать нелегко. Переводы попадаются, но довольно редко. - Saidaziz 09:35, 12 декабря 2014 (UTC)
- Русскоязычному читателю без разницы чья критика, лишь бы ее можно было прочитать на русском языке--t-piston 12:53, 11 декабря 2014 (UTC)
- Так то оно так. Однако у нас нет понятия "важность" информации, а есть нейтральность. Если продолжить такую логику то, вероятно, русскоязычному читателю малоинтересно мнение англоязычной критики, но это не повод выкинуть из статьи всех англоязычных критиков и написать раздел оценки фильма только по русскоязычным источникам. Прокат тоже осветим только мировой и российский и т.д. - Saidaziz 03:27, 10 декабря 2014 (UTC)
- Вот тут не соглашусь. Эти рассуждения уместны для российского, но не русскоязычного аспекта [любой] темы. Дубляж на русском языке важен для читателя, потому что он читает Википедию на русском языке (а не на японском). И поэтому, вероятно, и фильм будет смотреть на русском, или в оригинале. Но точно не на японском или немецком. --Dmitry Rozhkov 18:49, 9 декабря 2014 (UTC)
- источники во многих местах отсутствуют. Вот здесь источник есть но невнятный: Режиссёр — Джеффри Шварц. «Chainsaw Redux: Making A Massacre» [DVD]. США: Компания «New Line Home Video» - если это допы с DVD диска, то сообщите об этом более внятно.
- Повальная викификация годов и дат ошибкой не считается, но смысла в ней я никакого не вижу. Оформление ради оформления.
- Иллюстрации со скриншотами сейчас все сконцентрированы в разделе о сюжете. Если в статью написать полноценно, то имеет смысл их распределить по тексту. Изображения между прочим существуют не только для оживления текста, но и для раскрытия некой информации и мысли в тексте. Особенно, если они несвободные. - Saidaziz 14:01, 7 декабря 2014 (UTC)
Она достаёт его из нижнего белья так как в вагину пистолет точно не влезет 46.39.53.85 17:07, 19 июня 2024 (UTC)
Украина
правитьНа сайте КиноПоиск написано, что этот фильм запрещён на Украине. 46.39.53.85 17:08, 19 июня 2024 (UTC)