Обсуждение:Тибо II (граф Шампани)

Последнее сообщение: 6 лет назад от GSav

В примечании указано, что правильно ШампанЬский (потому что ШампанЬ?). Не большой специалист в тонкостях родного языка, но есть конкретные аналоги во французской топонимике, где мягкий знак в прилагательном выпадает: ГасконЬ и гасконский, ОвернЬ и овернский. Кроме июньский что-то не могу припомнить ничего на -ньский, только польские фамилии и оттопонимные прилагательные лезут в голову. --Savonarola (обс.) 11:40, 6 октября 2017 (UTC)Ответить

2. Пора уже расставить точки над i с пресловутым графством Шампанским. Де юре такого графства до 1214 года не было, хотя это название использовалось для графов Труа неофициально и, в единичных случаях, в официальных документах. Летописцы и историки также активно именовали и именуют графами Шампани всех графов Труа, начиная с некоторого, исходя из личных предпочтений, выбранного периода (кто-то - практически всех известных). В любом случае титулование кого-то одновременно и графом Шампани и графом Труа - абсолютно неверно, так как в большинстве контекстов до 1214 года это фактически синонимы. --Savonarola (обс.) 12:25, 6 октября 2017 (UTC)Ответить