Мне кажется, статью надо переименовать, но не решаюсь выброать один вариант: 1) Уайтфейс-Маунтин, 2) Уайтфейс-Маунтин (горнолыжный курорт), 3) Уайтфейс (горнолыжный курорт) [потому что Mountain Ski Area — это и есть горнолыжный курорт]. --VAP+VYK 17:03, 25 марта 2018 (UTC)
- @VAP+VYK:
- В данном случае слово Mountain это часть названия, а не слово гора. Судя по wiki в США есть две горы с похожим названием названием en:Whiteface Mountain и en:Mount Whiteface.
- Насчёт "горно"лыжного курорта. Есть отдельная статья про горнолыжный курорт en:Ski resort. Я писал статью ещё про один горнолыжный курорт en:Squaw Valley Ski Resort, там используется "Ski Resort", ещё встречается "Ski Station". В отчёте об ОИ-1980 данный курорт упоминается как "Whiteface Mountain Ski Center". И откуда дефис?
— GAN (обс.) 19:32, 25 марта 2018 (UTC)
- Иноязычные названия пишутся через дефис, если там два или более слов: Сент-Олбанс, Нью-Йорк, Херес-де-ла-Фронтера, Санта-Барбара, Буэнос-Айрес. --VAP+VYK 07:56, 26 марта 2018 (UTC)
- Вот только приведённые примеры это географические названия. А данная статья о стационарном (в данном случае спортивном) объекте. — GAN (обс.) 11:47, 26 марта 2018 (UTC)
- Никаких отдельных правил для курортов в русском языке нет. «А данная статья о стационарном (в данном случае спортивном) объекте» - вышеприведённые топонимы тоже стационарны. --VAP+VYK 06:46, 30 марта 2018 (UTC)
- @GAN: и что? Вы, кажется, не закончили мысль, которую хотели изложить. --М. Ю. (yms) (обс.) 08:30, 30 марта 2018 (UTC)
- Имею ввиду например такие стадионы как Парк де Пренс, Камп Ноу, Эштадиу да Луш, Паласпорт дель Мауро, Олд Траффорд. На данном курорте проводились спортивные соревнования, то получается его можно считать тоже стадионом/ареной. — GAN (обс.) 09:01, 30 марта 2018 (UTC)
- Названия стадионов пишутся в кавычках (кроме тех случаев, когда оно у нас является названием статьи). Название этого курорта не написано в кавычках. --М. Ю. (yms) (обс.) 09:37, 30 марта 2018 (UTC)
- Имею ввиду например такие стадионы как Парк де Пренс, Камп Ноу, Эштадиу да Луш, Паласпорт дель Мауро, Олд Траффорд. На данном курорте проводились спортивные соревнования, то получается его можно считать тоже стадионом/ареной. — GAN (обс.) 09:01, 30 марта 2018 (UTC)
- На форуме по грамотности, равно как и здесь, обсуждение уже несколько дней как заглохло. Собственно, так и не было показано, почему название «Уайтфейс Маунтин» для статьи — неправильное. --VAP+VYK 15:01, 3 апреля 2018 (UTC)
- На сайте https://www.ny.gov/ имеющем надпись "The official website of New York State" нашёл русскоязычные документы, в которых упоминается данный курорт (там идёт каждый раз перечисление трёх объектов):
- 29/07/2015
- - горнолыжных курорта ... Уайтфэйс-Маунтин (Whiteface Mountain)
- 03.03.2017
- - горнолыжный курорт ... Уайтфейс (Whiteface Mountain)
- - горнолыжных курортов ... Уайтфейс (Whiteface)
- - лыжные курорты как ... Уайтфейс (Whiteface)
- - горнолыжными центрами Уайтфейс, (Whiteface)
- 14.08.2017
- - горнолыжных курортов в горах ... Уайтфейс (Whiteface)
— GAN (обс.) 11:34, 4 апреля 2018 (UTC)
- Родовые классификаторы (слова, являющиеся именами нарицательными, а не собственными, но употребляющиеся вместе с именами собственными) в рувики если указываются в названии статей, то всегда - в скобках после имени собственного, а не перед ним. Не "город Москва", не "река Енисей", так что и не "горнолыжный курорт Вайтфейс-Маунтин". Переименовываю в соответствии с этой логикой. MBH 11:27, 11 апреля 2018 (UTC)
- Не всегда: Водный центр Деодору,Стадион Деодору, Ледовый дворец «Нефтехим Арена», Центр санных видов спорта «Альпензия» — GAN (обс.) 11:41, 11 апреля 2018 (UTC)
- Две последние я планирую так же переименовать, в первых родовое слово - часть официального названия, плюс есть неоднозначность. Чем вам так не нравится вариант без родового названия? MBH 14:11, 11 апреля 2018 (UTC)
- Не всегда: Водный центр Деодору,Стадион Деодору, Ледовый дворец «Нефтехим Арена», Центр санных видов спорта «Альпензия» — GAN (обс.) 11:41, 11 апреля 2018 (UTC)
- Никаких новых аргументов участник GAn так и не предоставил, однако статью опять переименовал в неправильный вариант. Доколе? --VAP+VYK 13:37, 30 апреля 2018 (UTC)
- А почему бы не переместить всю информацию о курорте в статью Уайтфейс (Нью-Йорк), как сделано в английской статье? --М. Ю. (yms) (обс.) 14:32, 30 апреля 2018 (UTC)
- Предлагаю объединить со статьёй об одноимённой горе. --VAP+VYK 18:02, 28 мая 2018 (UTC)
- Переименовываю в Уайтфейс (горнолыжный курорт). Именно «Уайтфейс» преобладает на сайте штата Нью-Йорк, что и показано выше. --VAP+VYK 17:41, 1 июня 2018 (UTC)
- Я, как было видно выше, поддерживаю объединение. --М. Ю. (yms) (обс.) 18:52, 1 июня 2018 (UTC)
- А кроме сделать "как в en-wiki" какая ещё цель объединения? Отдельной статье соответствует. — GAN (обс.) 20:33, 3 июня 2018 (UTC)
- Я, как было видно выше, поддерживаю объединение. --М. Ю. (yms) (обс.) 18:52, 1 июня 2018 (UTC)