Обсуждение:Убийства на болотах

Последнее сообщение: 10 лет назад от 5.228.250.27 в теме «утешение»

Untitled

править

Помогите англоязычную цитату спрятать под кат. MuayThaiFighter 15:24, 6 июня 2011 (UTC)Ответить

Отбой, все работает. MuayThaiFighter 15:25, 6 июня 2011 (UTC)Ответить


Лонгфорд

править

Лонгфорд умер в 2001 году, поэтому следует изменить абзац В 2002 году вероятность выхода Хиндли на свободу возросла... Лорд Лонгфорд, убеждённый католик, возглавил кампанию по освобождению «знаменитых» заключённых... --Benphel 06:31, 16 декабря 2012 (UTC)Ответить

утешение

править

Мне кажется, что в цитате из письма Хиндли

I feel as though my heart’s been torn to pieces. I don't think anything could hurt me more than this has. The only consolation is that some moron might have got hold of Puppet and hurt him.

последнее предложение должно быть переведено как «единственное, что хорошего (в том, что пса усыпили) — это то, что (в противном случае) до него мог бы добраться какой-то идиот (мститель) и причинить ему вред». 5.228.250.27 20:42, 13 мая 2014 (UTC)Ответить