Обсуждение:Уся

Последнее сообщение: 13 лет назад от 178.218.22.1 в теме «Сомнения»

Сомнения править

Не уверен, что Уся можно определять как фэнтези. Это особое направление в китайской художественной культуре, что собственно сами китайцы в статье, на которую ссылается интервика, и определяют как 武侠文化. Жанр фэнтези китайцы переводят как 奇幻小说 (фэнтезийный роман), четко его отличая от 武俠小說 (рыцарский роман). У иероглифа «ся» 俠 основное значение «странствующий рыцарь», т.е. 俠客, на интервику о котором и ведет английская статья Xia (philosophy), что не совсем корректно для английской статьи. Поэтому никакой стяжки ушу-кодекс нет. Слово 武侠 синоним 俠客, в значении «странствующий рыцарь». Pnkv 15:36, 1 июля 2008 (UTC)Ответить

Фэнтези - ОНА178.218.22.1 22:02, 30 октября 2010 (UTC)Ответить