Обсуждение:У вас 0 друзей

Последнее сообщение: 9 лет назад от Фил Вечеровский в теме «"боюсь я не могу позволить тебе это сделать"»

Картман пародирует что? править

Я уверен, что Картман пародирует какой-то американский биржевой обзор, который в таком же сумасшедшем стиле, ведущий мечется, говорит об акциях, нажимает на всё подряд, вызывая звуковые эффекты. Как называется эта передача? Кто знает, добавьте в факты. Penamarth 07:17, 12 апреля 2010 (UTC)Ответить

Jim Kramer from «Mad Money»--AZ-BARS 11:21, 15 апреля 2010 (UTC)Ответить

Надо переписать изложение сюжета как минимум. Стиль совсем не годных для википедии.

Кстати про «Tron», из него взята далеко не только одежда, некоторые фрагменты скопированы один в один. — Эта реплика добавлена участником MrClon (ов) 18:04 15 апреля 2010 (UTC)

Рецензирование статьи У вас 0 друзей править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Коллеги, я значительно доработал статью и хотел бы довести её до статуса ХС. Приветствую критику и замечания. Хотелось бы сделать её действительно хорошей. Ющерица 18:24, 24 октября 2011 (UTC)Ответить

Для начала проверьте 74 непроверенные правки! Sportsmen 17:31, 5 ноября 2011 (UTC)Ответить
Так практически все они сделаны мной. Разве для рецензирования так нужно патрулирование? Ющерица 19:11, 5 ноября 2011 (UTC)Ответить
Подайте запрос патрулирующим. AntiKrisT 18:17, 10 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Я сейчас по мелочи сам немного поправлю оформление,то что особенно бросается в глаза. А потом ещё раз посмотрю статью. AntiKrisT 18:17, 10 ноября 2011 (UTC)Ответить
    • Я уберу излишнюю викификацию, например, мне кажется, что ссылку на Facebook, не обязательно давать в каждом абзаце. И тоже с ссылками на персонажей. Во-вторых, у хороших статей по эпизодам «Южного парка», к примеру, Воображляндия, эпизод II, во введении нет краткого сюжетных линий и критики. Это лучше перенести в соответствующие разделы. AntiKrisT 18:35, 10 ноября 2011 (UTC)Ответить
    • Ещё один момент, насчёт оформления ссылок вида [[Каса-Бонита|«Каса-Бонита»]]. Конечно опрос по этому поводу ещё идёт, но всё-таки большинство против. Но в избранных статьях обычно используется вариант с кавычками за пределами квадратных скобок. AntiKrisT 18:39, 10 ноября 2011 (UTC)Ответить
      • Если где проглядел оформление, постараюсь исправить. А вот Воображляндия получила статус уже достаточно давно. Я думаю брать пример с неё во всём всё же не стоит. Но если будут против, то информацию из введения можно перенести. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Какое-то сакральное значение у такого рода написания — «Фэйсбук»? Facebook есть Facebook, зачем транслитеровать, тем более что дальше в сюжете написано и так, и так (фейсбук, Фейсбук, Фэйсбук, Facebook). Приведите уж к какому-нибудь одному виду. И в такой маленькой статье пять раз викифицированно слово Facebook (из них три раза в преамбуле) — это перебор.--forwhomthebelltolls 02:13, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
    Недоглядел, исправлю. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Блестящий эпизод от начала и до конца и один из лучших эпизодов серии, шедшей в то время — непонятное предложение. Блестящий эпизод один из лучших эпизодов серии? Шедшей в то время? Какой серии? Вероятно тут какая-то ошибка перевода.--forwhomthebelltolls 02:13, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
    Да, возможно я ошибься. Но мне думается имеется в виду серия мультфильмов, шедших весной 2010 года. Серии Южного парка выходят два раза в год, весной и осенью. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Карлос Дельгадо из iF Magazine оценил эпизод, сказав: «У вас 0 друзей» имеет хорошее количество юмора, интеллекта и сарказма, чтобы соответствовать любому эпизоду Южного парка. Возможно, он уже стал классикой?" — тут нужно разобраться с кавычками. Вероятно, надо так: Карлос Дельгадо из iF Magazine оценил эпизод, сказав: «„У вас 0 друзей“ имеет хорошее количество юмора, интеллекта и сарказма, чтобы соответствовать любому эпизоду Южного парка. Возможно, он уже стал классикой?».
    Исправлю кавычки. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Стэн против, так как не хочет зависать в фейсбуке — как-то разговорно.
    Да, надо переписать. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Эпизоду был присвоен возрастной рейтинг L в Соединённых Штатах — уточнить, что это значит, для большинства читателей эта буква ни о чём не говорит.--forwhomthebelltolls 02:30, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
    Согласен, уточню. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Много пунктационных ошибок (немного поправила, но уж если я заметила самые банальные, то небанальные ещё точно остались), неунифицированного написания (названия телепрограмм, игр, заведений то в кавычках, то без кавычек), сноски не оформлены шаблоном {{cite web}} и стоят после знаков препинания, а не до, как должно быть. Раздел критики — неужели не было отрицательных отзывов? Вот, для примера, D+ от вполне себе авторитетного The A.V. Club?!. Хотелось бы увидеть ещё информацию о создании — откуда вообще взялась идея серии про Facebook. Красные ссылки предлагаю оформить шаблоном, например, {{не переведено 3}} для большей информативности. Эпизод транслировался в России? --forwhomthebelltolls 02:13, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить
Согласен с замечаниями по ошибкам и оформлению, надо будет доработать. Также ещё поищу рецензии. Эпизод транслировался в России. На MTV и 2x2, а также существует профессиональная озвучка от VO-production, популярная в интернете. А вот с созданием даже не знаю. Я вот не встречал информации, как Паркеру и Стоуну пришла идея создать эпизод про Фейсбук. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)Ответить

Статья неплохая, но пока это выглядит как немного расширенный перевод en-версии статьи. Посмотрите обсуждения ХС -- там сейчас довольно высокие требования, в том числе к объёму.

  • «Культурное влияние» — под этим заголовком логично было бы описать влияние предмета на что-либо, а не культурные реминисценции внутри предмета статьи.
  • «Факты» -- обычно называют «Интересные факты»; «Эрик Картман уже лицемерил для того, чтобы попасть в ресторан „Каса-Бонита“» — Картман лицемерит в каждом эпизоде, о чём эта фраза? «380’000» -- оформите числительные в соответствии с русской типографикой.

-- NZeemin 09:45, 18 ноября 2011 (UTC)Ответить

  •   Сделано Вроде как все замечания учёл. Хотя наверное да, не пустят статью в ХС хотя бы по объёму. Но хоть удалисты в своём серфинге по случайным статьям не понесут её на КУ, и то хорошо. Пока не буду закрывать рецензирование, может ещё какие замечания и предложения будут. Ющерица 17:53, 24 ноября 2011 (UTC)Ответить

"боюсь я не могу позволить тебе это сделать" править

17 сентября 2014‎ пользователь с адресом 83.149.8.11 обратил внимание, что «На попытку Стэна удалить профиль из Facebook'a, его аккаунт отвечает "боюсь я не могу позволить тебе это сделать", что по-видимому является отсылкой к фильму "Космическая одиссея 2001 года".» Так как некоторые пользователи Википедии любят доводить всё до абсурда и требовать АИ на каждую запятую, то давайте обсудим - что можно указать в качестве АИ на это предложение. Я предлагаю указать в качестве АИ сам фильм. Что скажите? --Highlander27 01:51, 24 ноября 2014 (UTC)Ответить

Это дискуссионный вопрос. В правиле ВП:АИ сказано "Однако запись этой телепередачи, размещённая в Интернете или изданная в виде фильма, является опубликованным источником, так как желающие в состоянии удостовериться в действительном наличии тех или иных фактов.", а также "В статьях, посвящённых произведениям искусства (фильмам, книгам и т. п.) или компьютерным играм, нет необходимости подтверждать дополнительными источниками информацию, которая содержится в самом предмете статьи." Тем не менее, я предлагаю в этом обсуждении во главу угла поставить не ВП:АИ, а ВП:НДА. Вам что, жалко оставить статье в этот факт? Вот в этой статье в разделе Интересные факты тоже все факты без АИ. Почему вы придрались именно к этому? --Highlander27 15:32, 25 ноября 2014 (UTC)Ответить
Телепередача может и является АИ, но художественный фильм точно быть АВТОРИТЕТНЫМ источником не может. Сюжет фильма достаточен для описания самого фильма, но уж никак для описания сюжета другого фильма. А на всю интересную фактоту можно найти АИ, и раскидать по этой статье, либо по другим. Статья имеет потенциал до добротной, или до хорошей. А с данным фанатским наблюдением ее туда никто не пустит. 213.87.130.253 19:07, 29 ноября 2014 (UTC)Ответить
Прежде всего - речь в нашей беседе идёт о статье, а не о культе перевода статей в "хорошие" или "избранные". Во вторых, если даже в википедии есть какие-то лица, неспособные осмыслить ВП:НДА, которые, как вы выражаетесь "ее туда не пустят", то почему из этого следует что мы должны подстраиваться под их мышление и удалять из статьи это наблюдение? В-третьих, почему вы считаете, что фильм не может быть авторитетен в отношении самого себя? В-четвёртых, как вы себе представляете АИ, в котором написано «В фильме "Космическая одиссея 2001 года" компьютер говорит "боюсь я не могу позволить тебе это сделать"»? Сценарий что-ли? Ну и наконец, разве не вашей позиции в нашем диалоге посвящена ВП:НИП? --Highlander27 04:12, 30 ноября 2014 (UTC)Ответить
Коллега, если Вы пытаетесь внести в статью утверждение о том, что фраза «боюсь я не могу позволить тебе это сделать» взята из фильма Кубрика. Так вот ни предмет этой статьи, ни тем более фильм Кубрика такого утверждения не содержат и таким образом это утверждение является Вашим личным домыслом. Если же Вы утверждаете, что фильм и серия просто содержат одинаковые фразы, то этот факт в статье нужен не более, чем констатация того банального факта, что Шекспир и Джоан Коллинз употребляли одинаковые слова. И даже более того — в нынешнем виде абзац содержит заведомо абсурдное утверждение, что два фильма, снятых на английском языке, содержат одну и ту же фразу на русском. Фил Вечеровский 12:07, 30 ноября 2014 (UTC)Ответить