Эта статья тематически связана с вики-проектом «Библия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Библией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Православие» (уровень III, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Православие», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с православием. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Имя "Пинхас" не соответствует русскому языку. В синодальном переводе Библии, который является наиболее распространенным в России этот человек называется Финеес: «Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, увидев это, встал из среды общества и взял в руку свою копье» (Чис.25:7). --Testus 05:24, 31 декабря 2007 (UTC)
- Имеет смысл взвесить форму имени снова. Действительно в синодальном переводе Пинхас назван Финеесом (вследствии той же лексической путаницы в греческом языке, которая привела к тому, что все персонажи Библии потеряли в переводе буквы "ш" и "ц"). Но он - единственный обладатель такой формы имени. Носителей же имени Пинхас немало (в том числе ныне живущих). Может вернуть Финеесу Елеазаровичу его родное имя - Пинхас бен Элазар? Sir Shurf 12:39, 15 февраля 2012 (UTC)