Этимология (подумайте, прежде чем...) править

  1. профессиональное прозвище «фрезъ» — фрезеровщик (от вырезать, резать)
  2. средневерхненемецкое "vriese" — фриз, фриза
В примечание
Согласно этимологическим пояснениям А. Н. Погребного-Александрова: «необходимо заметить, обращая внимание на миграции населения в 3-5 веках и ранее, и особенность произношения и написания немецкого слова „vriese“, а также то обстоятельство, что большое число мастеров резьбы по драгоценному и полудрагоценному камню было именно за Уралом, слово происходит от говора древних жителей современных территорий России и является возвратным названием в искажённой форме. Причин миграции в Европу было множество — развитие и заселение новых регионов, вооружённые конфликты и набеги бандитствующих кочевников, обнищание и голод, упадок спроса на профессиональную деятельность на территории Уральских гор и в Зауралье… В славяно-русских языках есть самостоятельные и своеобразные звуки обозначаемые буквенными символами „Ф“ и „В“ или мягкое звонкое „Е“, но рассматривая возможность произношения „В“ (как, к примеру — „Р“) немцами или англичанами, можно заметить, что звук искажается и произносится более глухо и ближе к „Ф“, а „Е“ произносится как „иЕ“ или „йЭ“. Однако, правописание слова „vriese“ и произношение его на русском языке вполне определённо создает образ резьбы по камню или дереву — „врез“ („врезе“ — врезаться, резать, гравировать), что и указывает на заимствование слова европейскими племенами и народами из, старославянорусского праязыка».