Возможно, нужен disambig. Конечно же, шотландский highland (...my heart's in the highlands, wherever i go...) - самый известный, но хайлэндами чего только не называют эти англичане.--83.102.202.2 10:32, 10 марта 2006 (UTC)
- А что еще так называют? :) Asta 10:58, 10 марта 2006 (UTC)
- В других странах тоже, оказывается, высокогорные области есть: http://en.wikipedia.org/wiki/Highland_(geography) :)--83.102.202.2 11:11, 10 марта 2006 (UTC)
- А как мне сделать чтобы этот disambig появился? :))) Я не знаю что это. Asta 11:40, 10 марта 2006 (UTC)
- это было риторическое замечание и не требовало ответных действий :) В Вики предусмотрены правила разрешения неоднозначностей. Если у термина несколько примерно равнозначных значений, то вместо основной статьи делается список ссылок на значения и ставится шаблон {{disambig}}, ну, например, Лук. Если же одно из значений предпочтительнее, то там пишется статья, а список переносится в статью Термин (значения) (например, Волга (значения)). В основной же статье ставится шаблон {{alternateuses}}. В нашем случае статья Хайленд не занята. В принципе, можно было бы эту статью писа́ть там, оставив для списка вариантов Хайленд (значения). Мне не очень нравится название этой статьи, ибо оно не однозначно идентифицирует понятие. Мне кажется, нужно либо
- А как мне сделать чтобы этот disambig появился? :))) Я не знаю что это. Asta 11:40, 10 марта 2006 (UTC)
- В других странах тоже, оказывается, высокогорные области есть: http://en.wikipedia.org/wiki/Highland_(geography) :)--83.102.202.2 11:11, 10 марта 2006 (UTC)
- переименовать в просто Хайленд (ибо это самый главный из всех хайлендов), создать Хайленд (значения) и проставить {{alternateuses}}, либо
- переименовать, но с указанием Шотландии в скобочках для однозначности, оставив место для списка значений в статье Хайленд. Вот.--83.102.202.2 13:45, 10 марта 2006 (UTC)
- Переименую вечером просто в Хайленд :) Asta 14:33, 10 марта 2006 (UTC)