Обсуждение:Центральные банки и валюты Америки

Последнее сообщение: 12 лет назад от Gipoza

В большинстве русскоязычных источников названия эмиссионных органов, не называющихся банками, как правило, переводятся "Управлениями денежного обращения". Но английские названия отличаются!

  • Monetary Authority - Бермуды, Бутан, Макао, Мальдивы, Сингапур, Гонконг, Багамы, Белиз и др.
  • Monetary Agency - Бахрейн, Катар и др. (здесь, по-моему, всё же "Агентство"?)
  • Currency Board - Бруней, Иордания, Ирак, Катар-Дубай, Кувейт, Оман, Багамы, Британский Гондурас, Британские Карибские территории, Ямайка и др.

Как всё же их называть? Gipoza 17:45, 12 октября 2011 (UTC)Ответить

Делайте смело так, как мы обсудили на вашей странице обсуждения. --Kalashnov 20:52, 12 октября 2011 (UTC)Ответить