Обсуждение:Элешкирт

Последнее сообщение: 11 лет назад от Max Shakhray в теме «Оффтоп: предложение к Divot и Rs4815»

Оффтоп: предложение к Divot и Rs4815 править

Предлагаю вам применить изложенную вами аргументацию -

- к преамбуле, например, недавно переименованной статьи Элешкирт. Думаю, она вам знакома ([1], [2]). --Max Shakhray 20:55, 9 февраля 2013 (UTC)Ответить

С Элешкиртом очень неудачный пример вы привели. Во первых турецкое название «Элешкирт» является калькой от армянского названия Алашкерт и во вторых город основали армяне и его исконное, древнее название Вагаршакерт. Эти две значимые факты обосновано присутствуют в преамбуле а вот курдское название «Зедикан» в преамбуле подпадает под выше приведенную аргументацию, ее нахождение там довольно спорное. С городами все не так просто коллега, в отличии от гор, рек, озер, они основаны людьми и нынешние названия городов могут кардинально отличатся от тех, исконных, которыми были названы эти города при их основании. --Alex.Freedom.Casian 08:21, 10 февраля 2013 (UTC)Ответить
Что-то подсказывало мне, что армянское название в преамбуле будет на Ваш взгляд совсем не то же самое, что тюркское название в преамбуле. Сколько названий у Элешкирта на карте Роскартографии? --Max Shakhray 10:39, 10 февраля 2013 (UTC)Ответить
Одно, но ведь я же не говорю что надо указать «Алашкерт» как второе название Элешкирта. Я лишь говорю что в преамбуле нужно указать текст следующего содержания, пример — Элешкирт (тур. Eleşkirt, от арм. Ալաշկերտ [Алашкерт]; древнее название Вагаршакерт, арм. Վաղաշակերտ) — город в иле Агры на востоке Турции. Надеюсь вам ясна моя мысль, еще вопросы? --Alex.Freedom.Casian 11:15, 10 февраля 2013 (UTC)Ответить
Одно - Отлично.
нужно указать текст следующего содержания - Из чего вытекает необходимость указывать в преамбуле статьи о городе, имеющем только одно название на карте Роскартографии, 2 других названия? --Max Shakhray 11:30, 10 февраля 2013 (UTC)Ответить
Может не совсем корректно обсуждать статью про Алашкерт на СО статьи Арагац? Как считаете? На самом деле я Вам все аргументировал чуть выше, Вы вероятно читали текст невнимательно ну да ничего, Я объясню еще раз. Чисто для примера вот вам статьи Нью-Йорк и Калининград в преамбулах которых указаны древние, исконные названия этих городов, Новый Амстердам и Кёнигсберг соответственно, вот еще одна, ныне турецкий город Искендерун в преамбуле которой указана исконное название Александретта, таких статей в вики много. Я надеюсь на счет „Вагаршакерта“ особых лекций не надо Вы и сами поняли почему она имеет право присутствовать в преамбуле. А Алашкерт должен присутствовать в преамбуле в том виде котором я привел пример выше ибо «Элешкирт» это исковерканный вариант армянского топонима «Алашкерт». И если Вы внимательней просмотрите мой пример текста выше Вы нигде не увидите что к городу Элешкирт добавлено «2 другие названия» ибо город в 21 веке имеет только одно официальное название - Элешкирт и никто с этим не спорит.
Я Вам уже говорил что с Алашкертом у вас неудачный пример вышел, турецкое название горы Арагац - Алагез не является исконным названием горы, как Вагаршакерт для Элешкирта и это название лингвистически никак не связана с горой Арагац как Алашкерт с Элешкиртом. Турки даже не владеют частью этой горы как в случаи с Эверестом у которой сразу три названия и которую делят Непал и Китай. И турецкое название в русском языке не является распространенным и общепринятым что позволило бы Вам хоть за это зацепится в Ваших шатких аргументах. Я крайне надеюсь что Вам все понятно и повторять одно и тоже не обращая внимания или смотря сквозь пальцы на контраргументы оппонентов вы не будете. --Alex.Freedom.Casian 13:06, 10 февраля 2013 (UTC)Ответить
Ок, ситуация с Вагаршакертом мне понятна (хочу, правда, заметить, что в приведенных Вами примерах исторические названия не выделены жирным шрифтом). А вот с Алашкертом - не вполне. Чем вызвана необходимость указывать этимологию современного названия в преамбуле? Ведь для этого есть раздел "Этимология". --Max Shakhray 13:46, 10 февраля 2013 (UTC)Ответить