Эр Шунь
правитьПо Палладию имя зверя — Эр Шунь, хотя это нисколько не ближе к официальному произношению. Шурбур 20:13, 15 октября 2015 (UTC)
Раз пошла такая пьянка... Не должна ли кличка животного передаваться в одно слово: Эршунь, подобно китайским личным именам людей? Написание в два слова намекает, что это как бы фамилия и имя, что вроде бы не так. Шурбур 10:30, 18 октября 2015 (UTC)
Er Shun
правитьАнглийское имя должно быть в статье. Место жительства панды - Канада. Шурбур 10:39, 18 октября 2015 (UTC)
- Это не «английское имя». Это СМИшная (без диакритических знаков) передача записи имени пиньинем --Slb_nsk 05:13, 22 октября 2015 (UTC)
- Так её называют на сайте Торонтского зоопарка на английском языке. Шурбур 08:22, 22 октября 2015 (UTC)
- Шурбур, правьте смело. Зейнал 00:46, 27 октября 2015 (UTC)
- Так её называют на сайте Торонтского зоопарка на английском языке. Шурбур 08:22, 22 октября 2015 (UTC)
Èr Shùn
правитьВозможно, на пиньине должно быть Èrshun (второй слог нейтральный). Шурбур 07:25, 29 ноября 2015 (UTC)