Обсуждение:Юкагирская письменность

Последнее сообщение: 4 года назад от Geoalex в теме «Второй алфавит»

Буква W w

править

В некоторых изданиях используется также буква W w. Приведённая здесь буква -- из латиницы. Возможно, следует заменить на http://en.wikipedia.org/wiki/We_%28Cyrillic%29 ? Andrewboltachev 03:24, 22 января 2011 (UTC)Ответить

Второй алфавит

править

Всё-таки интересно, где применяется второй алфавит. Ощущение, что нигде. Начиная с Крейновича и Курилова применяется только первый (с мелкими изменениями). На что ссылается «Языки народов...», есть ли там список источников?--Любослов Езыкин (обс.) 07:50, 19 июня 2020 (UTC)Ответить

  • Список источников там, конечно, есть, но это ссылки на грамматики и проч., а не на буквари. Я сейчас посмотрел: нечто близкое ко второму варианту алфавита есть в "словаре юкагирско-русском и русско-юкагирском (верхнеколымский диалект). Николаева И. А., Шалугин В. Г., СПб., "Дрофа", 2002". Алфавит в целом совпадает с алфавитом, приведённым в "языках народов...", но вместо ғ использовано ӷ, а вместо ӧ - ө. Кстати, автор словаря Николаева является же и автором статьи о юкагирском языке в "языках народов". Geoalex (обс.) 08:24, 19 июня 2020 (UTC)Ответить