Обсуждение:O Holy Night

Последнее сообщение: 13 лет назад от Sverige2009

Что это за сказки?

"Сначала «Рождественскую песнь» охотно приняли в католической церкви, и она быстро вошла в рождественские богослужения" - это не имеет никакого смысла, так как папа на 100% никуда её "не принимал", а все остальные возможные "принятия" - это художественная самодеятельность на местах, впрочем, незапрещённая, но никак и не официальная.

Что значит "быстро вошла в рождественские богослужения"? Кто-то видимо не знает, что такое "рождественское богослужение"? Кто и когда вводил / выводил туда /оттуда какие-нибудь песни? Любые церковные песни - это элемент паралитургический, он всего лишь дополняет литургию, но не является её частью. Их могут петь, а могут и не петь, и вообще песен на рождественскую тематику - множество, в каждой стране - свои.

"Церковные власти узнали, что музыку написал еврей, и песня, которая уже стала излюбленным рождественским гимном, была внезапно и единогласно отвергнута Церковью" - чушь собачья. "Единогласно"? То есть на вселенском соборе всеми епископами? С подписью папы? Потому что "еврей"? "Церковные власти считали" - документик, пожалуйста, что, когда, как и где (и кого) "считал".

Кроме того, кто и откуда взял, что Адан - еврей?? Его отец, Иоганн Людвиг Адам, был эльзасец. Небылицы взятые с потолка...

"Дело в том, что Адан был евреем, а «Рождественская песнь» говорила о празднике, который он не праздновал, и о человеке, которого он не считал Сыном Божиим" - дело в том, что сия буйно-неуёмная фантазия является махровым ОРИССом. Sverige2009 15:06, 19 ноября 2010 (UTC)Ответить