Обсуждение:TT100
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи TT100 (версия № 153697757) из раздела Википедии на немецком языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Перевод по состоянию на 21 октября 2017 |
Сообщение об ошибке править
Важнейшим сценами считаются ритуал отверз(е)ния уст... 1.Ошибка в слове, взята в скобочки, правильно отверзание. 2. Нужно дописать букву в первом слове.
Автор сообщения: виталий 217.118.83.250 17:09, 22 октября 2017 (UTC)
Данный пункт, просьба переписать: В капелле нет гробниц, поэтому место захоронения Рехмира может ещё быть не найдена, возможно, находится в Долине царей. Его капелла служила местом справления заупокойного религиозного культа. 1. Слово капелла, можно и нужно, заменить на святилище. 2. ТТ-100 ( на русском ФГ № 100) в источниках, называется гробницей, а не капеллой или святилищем. 3. Приведу цитату из книги Альберто Силиотти Египет. Долина Царей, где написано следующее: Из архитектурных особенностей гробницы необходимо указать на отсутствие погребальной камеры с колодцем, из чего следует, что Рехмира хоронили не здесь, а в одной из ещё не обнаруженных гробниц Долины царей. Такой привилегии удостаивались некоторые придворные, которым удалось добиться расположения фараона. стр. 148. Альберто Силиотти Египет. Долина Царей, страницы 148-151, Рехмира. ФГ №100.
Автор сообщения: виталий 217.118.83.250 17:57, 22 октября 2017 (UTC)
- К обсуждению. --Well-Informed Optimist (?•!) 06:09, 22 ноября 2017 (UTC)