Обсуждение:Warhammer 40,000
Проект «Вымысел» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вымысел», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с вымыслом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Настольные игры» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Настольные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с настольными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Книги игры и др
правитьзанимают как то слишком много места - может отдельную статью по ним что бы не засоряла основную 2.60.148.202 06:24, 7 февраля 2011 (UTC)
Название смущает
правитьОсобенно запятая... Ибо неужели "40 и 0 тысячных" - это истинное название игры? infovarius 15:54, 22 декабря 2007 (UTC)
- В английском языке принято ставить запятые через каждые 3 цифры. Warhammer 40,000 — официальное название игры и вселенной. --Андрей Кустов 19:17, 22 декабря 2007 (UTC)
- Да, я знаю. Но для русской Википедии это выглядит фальшиво :( infovarius 22:18, 22 декабря 2007 (UTC)
Запятая - это интернациональная вещ, и она не может выглядеть фальшиво:) 79.100.40.139 14:57, 14 февраля 2008 (UTC)
- Разделение запятой тысяч, милионов и т.д. - это западный стандарт. У нас подобная запись значит "сорок целых и ноль тысячных" 95.69.152.59 15:57, 20 февраля 2010 (UTC)
Название игры/вселенной скорее всего связано с римскими цифрами, которые используют для записи века и которые предоставляют возможность записывать цифры от 1 до 3999. Т.е. 40-й век символизирует как бы мир поске конца времени и известного нам мира. 95.69.152.59 15:54, 20 февраля 2010 (UTC) А если фигней не страдать? Вы б еще слово Warhammer начали переводить на русский. Называется Warhammer 40,000 и куда бы там кому не глядело, оно такое и должно быть! Blackraven6 14:16, 7 октября 2011 (UTC)
Книги, изданные в России
правитьРазве книга «Фулгрим» уже вышла в России? Или, может быть, лучше расширить раздел и назвать его просто «Книги», а изданные в России помечать отдельно? MadDog 06:25, 24 апреля 2008 (UTC)
Да, издана. Ваш кэп. 90.189.146.236 14:44, 6 января 2011 (UTC)
Журнал «White Dwarf»
правитьВ тексте статьи встречается упоминание журнала «White Dwarf», переведённое на русский как «Белый Гном». Да, такой перевод бытует среди любителей Warhammer’а, но не кажется ли уважаемым участникам, что правильное название — «Белый карлик»? Предлагаю обсудить целесообразность внесения соответствующих правок в статью. 79.111.232.154 12:44, 29 октября 2008 (UTC)
- Это же название журнала. Зачем его вообще переводить, тем более когда перевод неоднозначен? Посмотрите в других википедиях - там «White Dwarf» --Dmitriy 17:28, 29 октября 2008 (UTC)
Всё правильно изложил юзер Dmitriy, название журнала переводиться не должно, а темболее недопустим неправельный перевод в виде «Белый Гном», ибо в оригинале подразумевается именно карлик, как название классификации яркости звёзд, астрономический термин. Akil'zon 17:58, 7 декабря 2008 (UTC)
Странный перевод
правитьНекий DOWер исправил в этой статье, в моем описании Battle For the Black Reach названия окров на...nobz это ШИШКИ? Исправил. Zaqq 13:43, 31 октября 2008 (UTC) Нобзы это большие орки. Расса мелких - гретчинами зовется, а всякие эти большие орки-спецназовцы - нобзами. Blackraven6 14:18, 7 октября 2011 (UTC)
Интервики
правитьСтолько статей об этом мире... Неужели у всех, кроме главной, интервик нету? Может кто поищет эквиваленты? infovarius 19:21, 14 июля 2009 (UTC)
Настольные игры / Death Angel
правитьСсылка ведёт на страницу одноимённой метал-группы. Никакой связи с WH40K там нет. Надобно исправить, видимо? 178.121.73.58 08:58, 1 ноября 2011 (UTC) ales
Сообщение об ошибке
правитьКниги «Перигелий» (Perihelion) (из «Games Day Antology 2012/13») и «Пария» (Pariah: Ravenor vs. Eisenhorn, 11.2012) указаны в 2-х разных цыклах.Почему?.
Автор сообщения: Евгений 94.28.197.72 19:31, 26 февраля 2014 (UTC)
- К обсуждению. Sealle 15:26, 15 марта 2014 (UTC)
- Всё верно, эти произведения относятся к обоим циклам, и посвящены главным героям и первого и второго цикла книг.
Состояние статьи
правитьОно мягко говоря не очень. Весь текст ничем не подтверждён и во многом основан на личном мнении его писавших. См. ВП:АИ и ВП:ПРОВ. Надо искать независимые аналитические материалы и по ним переписывать. Кое-что можно найти в английской версии статьи. --Sigwald (обс.) 12:29, 13 апреля 2018 (UTC)
Нормы русского языка
правитьКак понять этот перл литературного перевода: "В официальные рамки выпускают издания по соглашении Games Workshop в официальный тираж и опубликовывается." Кто-нибудь когда-нибудь вообще проверяет то, что написано в Википедии? С трудом можно найти статью, в которой нет чудовищных речевых, пунктуационных, а иногда и орфографических ошибок. Это просто позор. Кому нужна такая энциклопедия?
Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению
правитьСледующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 19:07, 16 ноября 2022 (UTC)