Обсуждение арбитража:Obersachse

Последнее сообщение: 16 лет назад от Snch в теме «Насчет транслита»

Насчет транслита править

Надобность истцу пользоваться транслитом.ру не совсем очевидна, ибо будет получаться нечто вроде «... впервии мне предлайил не ползоватсы транлистом толко после долгои воини правак.А до етово он прасто откатавал без обееснений и без попитки начат обсуйдение.Ето говорит об ево намерниых и добросовестности» =)). snch 07:21, 7 ноября 2007 (UTC)Ответить

  • В правилах написано, что здесь википедия на русском языке. А если кто не в курсе, то в русском языке используются кирилличные буквы. Поэтому АК может иск вообще не рассматривать, как написанный на неизвестном языке. --А.Соколов 11:41, 7 ноября 2007 (UTC)Ответить
Vse prekrasno mogut chitat i polzovatsy latinizii.A vashe utverjdenie chto v ruskom yaziki polzuutsy tolko kirilize ne pravilno kak fact mnogie polzuutsy translitom osobenosti v internete.--Shrike 12:51, 7 ноября 2007 (UTC)Ответить
Не, ну в самом же деле непонятно — отчего вы упорно не желаете пользоваться каким-либо сервисом или программой для автоматической (пусть и кривоватой) транслитерации. snch 15:48, 7 ноября 2007 (UTC)Ответить
Tak budet kak vi napisali v pervom vashem soobshenie vi dumaete eto budet luchshe?--Shrike 17:42, 7 ноября 2007 (UTC)Ответить
Так вы ошибок меньше делайте! =)) Тогда и транслит будет более корректные результаты давать. snch 08:20, 8 ноября 2007 (UTC)Ответить
  • Сейчас полно сервисов перевода из транслита. А упорное его нежелание их использовать - это просто неуважение к Сообществу. --Pauk 00:22, 8 ноября 2007 (UTC)Ответить