Корректный перевод сочетания "One-off" для явно серийных моделей?

править

Дорогие коллеги, я бы с радостью написал что-то эквивалентное, например "несерийный", но у тех восьми типов самолётов, которые упомянуты в оригинальной en-wiki, статьи есть только по двум, и, надо же, какая незадача — первый выпущен в количестве 31 штук, а второй — 9. Как-то не тянет на несерийных, да и на малосерийных тоже не особо (и это мы ещё не рассмотрели остальные шесть типов). Посему, пока оставлю как есть. Heffalump1974 (обс.) 14:23, 26 марта 2023 (UTC)Ответить