Открыть главное меню

Серге́й Ива́нович Óжегов[1] (9 (22) сентября 1900, пос. Каменное, Тверская губерния — 15 декабря 1964, Москва) — советский лингвист, лексикограф, доктор филологических наук, профессор. Автор выдержавшего множество изданий «Словаря русского языка». Один из составителей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935—1940).

Сергей Иванович Ожегов
Ожегов Портрет гравюра 1950-е.jpg
Дата рождения 9 (22) сентября 1900(1900-09-22)
Место рождения пос. Каменное, Тверская губерния
Дата смерти 15 декабря 1964(1964-12-15) (64 года)
Место смерти Москва
Страна  СССР
Научная сфера лингвистическая русистика, лексикография
Место работы Институт русского языка АН СССР
Альма-матер Ленинградский государственный университет
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Научный руководитель В. В. Виноградов,
Л. В. Щерба
Известные ученики Э. В. Кузнецова,
Л. И. Скворцов,
Н. Ю. Шведова
Известен как составитель Словаря русского языка
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Содержание

БиографияПравить

 
Дом в Кувшинове, в котором родился С. И. Ожегов. Справа на доме мемориальная доска в честь Ожегова. Слева — мемориальная доска в честь Максима Горького, который жил в этом доме у своего друга Н. З. Васильева с октября 1897 года до середины января 1898 года

Сергей Ожегов родился 9 (22) сентября 1900 в посёлке Каменное (ныне город Кувшиново) Тверской губернии в семье инженера-технолога Каменской бумажно-картонной фабрики[2] Ивана Ивановича Ожегова (1871—1931). Сергей Иванович был старшим из трёх братьев.

Со стороны отца в его роду были уральские мастеровые (дед был работником пробирной палатки); со стороны матери — предки духовного звания: Александра Фёдоровна (урождённая Дегожская) была внучатой племянницей протоиерея Г. П. Павского, автора известной книги «Филологические наблюдения над составом русского языка»[3].

В канун Первой мировой войны семья переехала в Петербург, где Сергей окончил гимназию. Затем он поступил на филологический факультет Петроградского университета, но занятия вскоре были прерваны — Ожегова призвали на фронт. Он участвовал в боях на западе России, на Украине. В 1922 году Ожегов окончил военную службу в штабе Харьковского военного округа и сразу же приступил к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Петроградского университета. В 1926 году он закончил это учебное заведение, получив диплом Ленинградского университета. Преподаватели университета Виктор Виноградов и Лев Щерба рекомендовали его в аспирантуру Института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока. Аспирантура была окончена в 1929 году. Вспоминая о Ленинграде тех лет, Сергей Иванович писал, что в университете царила обстановка необычайного творческого подъёма[3].

В 1936 году Ожегов переехал в Москву. С 1937 года преподавал в московских ВУЗах (МИФЛИ, МГПИ). С 1939 года Ожегов — научный сотрудник Института языка и письменности, Института русского языка, Института языкознания АН СССР.

Во время Великой Отечественной войны Ожегов не эвакуировался из столицы, а остался преподавать.[4]

Основатель и первый заведующий сектором культуры речи Института русского языка АН СССР (с 1952 года).

Основные труды посвящены русской лексикологии и лексикографии, истории русского литературного языка, социолингвистике, культуре русской речи, языку отдельных писателей (П. А. Плавильщикова, И. А. Крылова, А. Н. Островского) и других.

Редактор «Орфографического словаря русского языка» (1956, 5 изд., 1963), словарей-справочников «Русское литературное произношение и ударение» (1955), «Правильность русской речи» (1962). Основатель и главный редактор сборников «Вопросы культуры речи» (1955—1965).

По инициативе Сергея Ивановича Ожегова в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка, отвечающая на запросы организаций и частных лиц, касающиеся правильности русской речи.

Ожегов был членом Комиссии Моссовета по наименованию учреждений и улиц Москвы, Предметной комиссии по русскому языку Министерства просвещения РСФСР, заместителем председателя Комиссии Академии наук по упорядочению написания и произношения иноязычных собственных и географических наименований, научным консультантом Всероссийского театрального общества, Гостелерадио СССР; членом Орфографической комиссии АН, готовившей «Правила русской орфографии и пунктуации».

Умер С. И. Ожегов в Москве 15 декабря 1964 года. Урна с его прахом покоится в стене некрополя Новодевичьего кладбища.

В год 90-летия со дня рождения учёного (1990) Президиумом АН СССР был избран вместе с Н. Ю. Шведовой лауреатом премии имени А. С. Пушкина за работу «Словарь русского языка».[5]

Работа над словарямиПравить

В 1935 году выдающимися русскими и советскими лингвистами, В. В. Виноградовым, Г. О. Винокуром, Б. А. Лариным, С. И. Ожеговым, Б. В. Томашевским, во главе с Д. Н. Ушаковым была начата работа над Толковым словарём русского языка. Для ускорения работы над этим словарём С. И. Ожегов и переехал из Ленинграда в Москву. Он стал ближайшим помощником Д. Н. Ушакова, сотрудничество с которым оставило глубокий след в творчестве Сергея Ивановича. Он был верен памяти учителя всю жизнь: портрет Д. Н. Ушакова всегда стоял на рабочем столе профессора. В своих заметках о тридцатилетии со времени начала работы над «Толковым словарём» под ред. Д. Н. Ушакова, С. И. Ожегов отмечал: «Толковый словарь под ред. Д. Н. Ушакова стал знаменем русской языковой культуры нашего времени… и получил мировую известность, особенно выросшую в послевоенные годы».

На основе четырёхтомного «Толкового словаря…» С. И. Ожегов создал типовой словник для русско-национальных словарей, что было чрезвычайно важно для развивающейся в национальных республиках лексикографии. Этот словник служил существенным практическим пособием для составления двуязычных словарей.

В 1939—1940 гг. началась работа над однотомным словарём, утверждён план его издания и образована редакция во главе с Д. Н. Ушаковым. После его смерти в 1942 году основную авторскую работу в словаре выполнял С. И. Ожегов. В составлении первого издания принимал участие Г. О. Винокур и В. А. Петросян.

Однотомный словарь вышел в свет в 1949 году. После завершения работы имя С. И. Ожегова стало в один ряд с именами В. И. Даля и Д. Н. Ушакова[3].

Словарь с исправлениями и обновлениями переиздавался неоднократно, из них шесть прижизненных изданий автора, с 1992 года — при участии Н. Ю. Шведовой. В течение десятилетий словарь фиксирует современную общеупотребительную лексику, демонстрирует сочетаемость слов и типичные фразеологизмы. Словник словаря Ожегова лёг в основу многих переводных словарей.

БиблиографияПравить

  • Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. — М.: Высшая школа, 1974.
  • Ожегов Сергей Иванович. Словарь русского языка / Гл. ред. С. П. Обнорский. 50000 слов. — М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1949. XVIII, 968 с. В сост. словаря принимали участие проф. Г. О. Винокур и В. А. Петросян.
  • 2-е изд., испр. и доп. 52000 слов (так на титуле) или 51533 слова (так на стр. 484). 1952. 848 с. 150000 экз.[6]
  • 3-е изд., «В 3-е издание, отпечатанное со стереотипа, внесены только некоторые необходимые исправления».[7] 1953. 848 с. 400000 экз.
  • 4-е изд., 52 872 слова. 1960. — 900 с.
  • 5-е изд., стереотип., 1963.
  • 6-е изд., 1964. — 900 с.

ПримечанияПравить

  1. Ударение в фамилии О́жегов ставится на первом слоге на букве «о», так как эта фамилия является производной от слова «о́жег», что означало палку, которую в старину окунали в расплавленный металл, чтобы определить степень его готовности к разливке [1].
  2. В настоящее время это градообразующее предприятие города Кувшиново.
  3. 1 2 3 Граудина Л. К. С. И. Ожегов — известный и неизвестный // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М., 2001. С.395-401
  4. Никитин О. Сергей Иванович Ожегов. Очерк о судьбе и творчестве автора знаменитого «Словаря русского языка» Московский журнал № 08 Август 1999
  5. РАН. Премия имени А.С.Пушкина Присуждается за выдающиеся работы в области русского языка и литературы (Список награждённых). официальный сайт РАН. — Данные с 1971 года. Дата обращения 15 февраля 2014.
  6. Факсимильно переиздавалось за рубежом с уменьшением формата, без выходных данных издателя.
  7. В частности, на стр. 282 расширена статья «лён», сокращена статья «ленинизм»; на стр. 704 убрана статья «сталинец», добавлена статья «ставной»; на стр. 705 сокращена статья «сталинский», добавлены статьи «сталировать» и «станкостроитель». Подобным образом отредактирована и вводная статья «От автора» (стр. 3): «Гениальные труды И. В. Сталина» превратились в «Труды И. В. Сталина», текст «И. В. Сталин учит, что современный русский язык по своей структуре мало чем отличается от языка Пушкина» превратился в «Известно, что современный русский язык…» и далее по тексту, а из фразы «Ныне русский язык — язык вождей всего прогрессивного человечества — Ленина и Сталина — могучее средство общения народов нашей социалистической Родины…» была исключена часть между первым и третьим тире.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить