Открыть главное меню

Описание Молдавии (лат. Descriptio Moldaviae) — историко-литературный памятник молдавского народа, одно из самых значительных произведений Димитрия Кантемира молдавского и российского государственного деятеля и учёного.

Описание Молдавии
лат. Descriptio Moldaviae
Историческое, географическое и политическое описание Молдавии.jpg
Автор Димитрий Кантемир
Язык оригинала латинский
Дата первой публикации 1716
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Труд охватывает почти все проблемы истории, жизни, деятельности, обычаи и религию Молдавии и ее народа и являлся энциклопедическим справочником Молдавии XVII — начала XVIII века. Книга написана в России в 1714— 1716 гг. на латинском языке, который в те времена был общепринятым языком в научном мире[1].

ИсторияПравить

В 1714 году Берлинская Академия наук предложила Д. Кантемиру написать работу о Молдавии. Он принял это предложение и в 1715 году написал на латинском языке «Descriptio Moldaviae» с приложением составленной им же географической карты. Рукопись данной работы находится в Институте Востоковедения РАН. Кантемир хотел перевести и издать свою книгу на молдавском языке, однако при жизни автора она не увидела света ни на молдавском, ни на латинском языке.

Книга состоит из трех частей:

  • географическая;
  • политическая;
  • о состоянии церкви и письменности в Молдавии.

Первая часть состоит из семи глав, в которых описывается этногенез молдавского народа, древнее и современное наименование Молдавии и её границы. Во второй части уделяется внимание политическому состоянию Молдавии, ее государственному устройству и управлению, возведению на трон и низложению господарей, взаимоотношению бояр и господаря. Третья часть книги посвящена церкви, монастырям и церковной иерархии, письменности молдаван и их языке.

Некоторые суждения, высказанные Кантемиром в «Описании Молдавии», были им самим подкорректированы в следующей работе — «Хроника стародавности романо-молдо-влахов».

Впервые «Описание Молдавии» было опубликовано в 1769 г. в Гамбурге на немецком языке. На русский язык книга была переведена с немецкого Василием Левшиным и издано в Москве, в 1789 г. под названием: «Дмитрия Кантемира, бывшего князя в Молдавии, «Историческое, географическое и политическое описание Молдавии». В 1825 г. эта работа была переведена Василием Вырнавом с немецкого на молдавский язык и издана в монастыре «Нямц», а в 1851 г. переиздана К. Негруцци в Яссах. В 1872 г. в Бухаресте был опубликован латинский текст книги[2].

Наиболее полное издание на русском:
Кантемир Дмитрий. Описание Молдавии : Факсимиле, латинский текст и русский перевод Стурдзовского списка / cост. и общая ред. Н. Л. Сухачева; предисл. А. Ешану и П. Балмуша; подготовка текста С. Д. Клейнер и Н. Л. Сухачева; пер. с лат. А. В. Анд реева и Е. В. Шевцовой; Коммент. В. Ешану и А. Ешану. СПб. : Нестор-История, 2011. — 434 c. — ISBN 978-5-905-986-21-5

ПримечанияПравить

  1. Ермуратский В. Н. Дмитрий Кантемир и его Описание Молдавии // Дмитрий Кантемир. Описание Молдавии. — Кишинев, 1973, c. XIV
  2. Ермуратский В. Н. Общественно-политические взгляды Дмитрия Кантемира — Кишинёв: Государственное издательство Молдавии, 1956 — С. 43

СсылкиПравить