Алекса́ндра Генна́диевна Петро́ва (род. 30 апреля 1964, Ленинград) — русский поэт, прозаик, переводчица.
Александра Геннадиевна Петрова | |
---|---|
Дата рождения | 30 апреля 1964 (60 лет) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писательница, поэтесса |
Язык произведений | русский |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография и творчество
правитьОкончила филологический факультет Тартуского университета. Занималась творчеством русского прозаика первой половины XX века Леонида Добычина. В 1993 году переехала в Иерусалим, где училась на факультете истории искусств Еврейского университета. С 1998 г. живёт в Риме.
Публикации в журналах «Звезда», «Континент», «Митин журнал», «Новое литературное обозрение», «Знамя», «Зеркало», «Иностранная литература», «Максимка», в антологиях «Строфы века», «Освобожденный Улисс» Архивная копия от 9 января 2017 на Wayback Machine, в «Добычинских сборниках», а также в зарубежных журналах и антологиях, представляющих современную русскую литературу. Участница многочисленных международных литературных фестивалей[1]. Переводила итальянскую поэзию (Патриция Кавалли, Элио Пальярани) и философию («Грамматика множества: к анализу форм современной жизни» Паоло Вирно). Переводила с иврита («Разбить свина» Архивная копия от 2 февраля 2017 на Wayback Machine).
Стихи и проза переводились на итальянский, английский, китайский, португальский, словацкий, словенский, сербский языки и на иврит. В качестве премии белградского поэтического фестиваля Treći Trg в 2009 г. её книга стихов вышла на сербском языке[1].
Финалист Премии Андрея Белого 1999 г. (с циклом «Барышня и сарацин»[2] и подборкой стихов 1999 г. Архивная копия от 18 мая 2017 на Wayback Machine) и 2008 г. (с книгой стихов «Только деревья»), премии «НОС» (2016, с романом «Аппендикс»)[3]. Длинный список Литературной премии имени А. Пятигорского (с романом «Аппендикс»)[4].
Лауреат Премии Андрея Белого в номинации «Проза» (2016, за роман «Аппендикс»)[5].
Перевела на русский язык стихи итальянских поэтов для антологии «Итальянская поэзия между XX и XXI веком»[6], вышедшей в 2022 г.
Книги
править- Линия отрыва: [Стихотворения]. — СПб.: Митин журнал, 1994. — 42 c.
- Вид на жительство: [Стихотворения и эссе]. — М.: Новое литературное обозрение, 2000. — 156 c. — (Серия «Премия Андрея Белого»).
- Только деревья: Третья книга стихов.[1] Архивная копия от 31 июля 2018 на Wayback Machine — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 62 с. — (Серия «Поэзия русской диаспоры»).
- Аппендикс: Роман Архивная копия от 31 июля 2018 на Wayback Machine. — М.: Новое литературное обозрение, 2016. — 832 с. — (Художественная серия).
Издания на других языках
править- Altri Fuochi, trad. P. Alessandrini. Milano: Crocetti editore, 2005.
- I pastori di Dolly. Operetta filosofica in 10 scene, trad. V. Parisi. Roma: Onyx, 2004.https://www.libreriauniversitaria.it/pastori-dolly-operetta-filosofica-10/libro/9788890103872
- Samo drveće, 2009. (Поэтический сборник на сербском языке в переводе Мирьяны Петрович, составивший содержание Премии Белградского фестиваля «Trceg Trg».) http://trecitrg.blogspot.com/2012/01/aleksandra-petrova-samo-drvece.html Архивная копия от 19 февраля 2017 на Wayback Machine
Публикации в журналах
править- Тексты Александры Петровой в «Журнальном зале»
- День сегодня. Стихи // Зеркало : литературно-художественный журнал (Тель-Авив). – 1996. – № 1–2.
- Подросток Лимонов(а) [Рец. На кн.: Эдуард Лимонов. Мой отрицательный герой. Стихи 1976-1982 годов. Нью-Йорк -Париж. Москва, «Глагол», 1995.] // Зеркало : литературно-художественный журнал (Тель-Авив). – 1997. – № 5–6.
- Вулкан не загорится. Стихи // TextОnly – №33.
- Alexandra Petrova. Tr. Stephanie Sandler // Jacket. – 2008. – №36.
- Любимый Эрлик : [Памяти Владимира Эрля] // Этажи : литературно-художественный журнал. – 2020. – №4 (20).
- В незнакомом городе, как под водой: помнить всех [О фильмах коллектива Что делать] // Syg.ma – 2021. – 28 сентября. [Текст был написан в 2019 году как рецензия на выставку Come in Quickly, Otherwise I’m Afraid of My Happiness! Xenia at The Time of War. Chto Delat and Babi Badalov (The Gallery Apart, Rome, 2018)]
- Патриция Кавалли. Родина / Перевод с итальянского и предисловие Александры Петровой // Translit. – 2020. – №2.
- Alexandra Petrova. La poesia e la sconfitta // Leparoleelecose.it – 25.08.2022
- Новое имя представшего. Стихи. // Носорог: литературный журнал. – 2023. – №18.
- Alexandra Petrova. Un sentiero nella foresta della propria lingua, o Micromosaico dell’integrità // Lagedorivista.wordpress.com – 06.07.2023.
Литература
править- Игорь Вишневецкий. О метафизической топографии Иерусалима. Тринадцать примечаний к «Небесной колонии» А. Петровой Архивная копия от 29 марта 2017 на Wayback Machine // Митин журнал. – 1997. – № 54.
- Елена Фанайлова. Александра Петрова. Линия отрыва. День сегодня [Рец. на кн.]: Александра Петрова. Линия отрыва // Знамя. —1998. — № 1.
- Галина Ермошина. Александра Петрова. "Вид на жительство". Внутри чужого наречья. [Рец. на кн.]: Александра Петрова. Вид на жительство // Знамя. — 2001. — № 5.
- Анатолий Барзах. Александра Петрова. Вид на жительство Архивная копия от 2 февраля 2017 на Wayback Machine // Новая русская книга. — 2001. — № 2.
- Александр Уланов. Ящерица издалека Архивная копия от 2 февраля 2017 на Wayback Machine. [Рец. на кн.]: Александра Петрова. Вид на жительство // Русский журнал. — 2001. — 20 февраля.
- Sandler Stephanie. The Poetry of Displacement, and the Poetry of Aleksandra Petrova // Sankirtos, Studies in Russian and Eastern European Literature, Society and Culture: In Honor of Tomas Venclova. Frankfurt: Peter Lang ; 2007.
- Elisa Baglioni. Ritratti di poeti russi contemporanei: Alexandra Petrova // Ospiteingrato.unisi.it – 01.02. 2009.
- Виктор Сонькин. Славного града житель. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Gorky.media – 2017. – 20 сентября.
- Александр Марков. Роман без дневника, или Римская икона свободы Архивная копия от 12 апреля 2017 на Wayback Machine. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Colta.ru. — 2016. — 27 сентября.
- Алексей Порвин. Перерастая Эдипа. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Новое литературное обозрение. — 2017. -— №3.
- Алексей Конаков. Стратегии возвышенного буквализма. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Новое литературное обозрение. — 2017. -— №3.
- Максим Кронгауз. Ересь неслыханной простоты. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Новое литературное обозрение. — 2017. -— №3.
- Джулиано Вивальди. Воссоздавая множество на сумеречных берегах: между Тибром и Невой. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Новое литературное обозрение. — 2017. -— №3.
- Ольга Балла. Чтобы вылечить пространство и время. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Новое литературное обозрение. — 2017. -— №3.
- Станислав Снытко. Разорванная правда. [Рец. на кн.: Александра Петрова. Аппендикс] // Новое литературное обозрение. — 2017. -— №3.
Примечания
править- ↑ 1 2 Российские литераторы приедут во Львов на XVI Книжный форум и IV Литературный фестиваль (недоступная ссылка).
- ↑ Петрова А. Барышня и сарацин Архивная копия от 16 сентября 2016 на Wayback Machine // Знамя. 1997. № 12. С. 99—102.
- ↑ Объявлен шорт-лист премии «НОС-2016» Архивная копия от 11 ноября 2016 на Wayback Machine // Colta.ru. 2016. 2 ноября.
- ↑ Литературная премия имени Александра Пятигорского. IV сезон премии (2016—2017) Архивная копия от 27 мая 2019 на Wayback Machine/ Фонд А. Пятигорского.
- ↑ Оглашены лауреаты премии Андрея Белого Архивная копия от 20 декабря 2016 на Wayback Machine // Горький. 2016. 3 декабря.
- ↑ Итальянская поэзия между XX и XXI веком / Сост. Умберто Пьерсанти; Пер. с итал. Александры Петровой. – Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2022. (ISBN 978-5-89059-470-9) В книге представлены поэты: Умберто Пьерсанти, Вивиан Ламарк, Франко Буффони, Мило Де Анджелис, Джанкарло Понтиджа, Антонелла Анедда, Фабио Пустерла и Джан Марио Виллальта.
Ссылки
править- Александра Петрова на сайте «Новая карта русской литературы».
- Александра Петрова на сайте «Вавилон» Архивная копия от 15 сентября 2016 на Wayback Machine.
- Фотогалерея на сайте «Лица русской литературы» Архивная копия от 23 сентября 2016 на Wayback Machine.
- Открытый город. Роман о Риме и русских в эпоху новейших войн и беженцев Архивная копия от 12 апреля 2017 на Wayback Machine [Обсуждение романа А. Петровой «Аппендикс». Участвуют Александра Петрова, Денис Ларионов, Александр Скидан, Александр Марков. Ведет программу Елена Фанайлова] // Радио «Свобода». – 2017. – 22 января.
- Александра Петрова. Римская странница : интервью // ЩОиздат. — 2017. – 26 июня. [Беседу ведет Юрий Володарский]
- «При Муссолини поезда все-таки опаздывали», — Александра Петрова : интервью // Focus.ua – 2017. – 18 июля. [Беседу ведет Андрей Краснящих.]
- Рим Муссолини. Рассказывает писатель Александра Петрова : интервью // Радио Свобода. – 2020. – 15 ноября [Беседу ведет Елена Фанайлова.]
- Giuliano Vivaldi. Alexandra Petrova: From Russia to italian ’70’s // Matrioska.info – 23.03.2021.
- Carlo Pulsoni intervista Alexandra Petrova / Festival europeo di poesia ambientale // Insulaeuropea.eu – 30.10.2021.
Видео
править- Alexandra Petrova // On the Map 2011. – Youtube. com – 16.05.2012. [Series of interviews with writers while they are in Iowa City, participating in the International Writing Program's fall residency.]
- Your Language — My Ear: Russian and American Poets at Close Quarters // SOFHeyman.org – 01.04.2015. [A bilingual reading in Russian and English of poetry, with discussion to follow, by four leading Russian poets from points across the geography of the Russian-Speaking world, including Shamshad Abdullaev (Fergana, Uzbekistan), Keti Chukhrov (Moscow), Alexandra Petrova (Rome), and Alexander Skidan (St. Petersburg). The poets will be joined by poet/translators Julia Dasbach (Philadelphia), Kevin M. F. Platt (Philadelphia), Alexandra Tatarsky (New York; Philadelphia) and Matvei Yankelevich (New York).]
- Festival europeo di poesia ambientale // Festivalpoesiambientale.eu – 05.11.2021.
- "Parole in guerra" – MicroMega 2/2023 // MicroMega. – Youtube.com – 23.03.2023.