Познер, Владимир Соломонович

Влади́мир Соломо́нович По́знер (18 января 1905, Париж — 19 февраля 1992, там же) — русский и французский поэт, прозаик, переводчик, журналист, сценарист, литературный критик.

Владимир Соломонович Познер
фр. Vladimir Salomonovitch Pozner
Владимир Познер (1950)
Владимир Познер (1950)
Дата рождения 18 января 1905(1905-01-18)
Место рождения Париж, Франция
Дата смерти 19 февраля 1992(1992-02-19) (87 лет)
Место смерти Париж, Франция
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, прозаик, переводчик, журналист, сценарист, литературный критик
Язык произведений французский, русский
Награды
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

Родился в еврейской семье. Отец — журналист и общественный деятель Соломон Владимирович Познер (1876—1946), мать — Эсфирь Соломоновна Сидерская (1882—1942); родители находились во Франции в эмиграции. В начале 1910-х приехал с семьей в Санкт-Петербург. Занимался в литературной студии при издательстве «Всемирная литература» (1919), преобразованной в студию при Доме искусства. Был членом группы «Серапионовы братья».

В мае 1921 вместе с родителями выехал в Литву. В сентябре 1921 с родителями выехал в Париж. Поступил в Парижский университет. Осенью 1922 пребывал в Берлине. С 1923 вновь в Париже. Окончил Парижский университет в 1924.

ТворчествоПравить

Дебютировал в печати «Балладой о дезертире» в книге 2-й «Альманаха Цеха поэтов», вышедшей в Петрограде уже после отъезда в Литву. В Каунасе публиковал стихи в ежедневной газете «Вольная Литва» и её приложении журнале «Зеркало» под редакцией И. Я. Воронко. Живя в Париже и Берлине, публиковал стихи в газетах, журналах, альманахах Берлина и Парижа «Голос России», «Современные записки», «Эпопея», «Цех поэтов», «Воля России», «Звено».

Писал также статьи о русской литературе, переводил русских писателей на французский язык. Выпустил единственную книгу стихотворений «Стихи на случай» (Париж, 1928), книгу о русской литературе на французском языке «Litterature russe» (Париж, 1929). В США писал киносценарии, в том числе и по собственным романам. После Второй мировой войны издал во Франции несколько романов и мемуары на французском языке. В 1959 году в Париже была издана его повесть "Место казни" (Le lieu du supplice)[1]. В 1980 году в Париже вышла книга В. Познера "Нисхождение во ад", составленная из рассказов узников Освенцима.

СемьяПравить

ПримечанияПравить

  1. Vladimir Pozner. Le lieu du supplice. — Julliard, 1959.
  2. Владимир Познер: «Я расскажу вам о своём отце». Официальный сайт Владимира Познера. — Колонка В. Познера. Дата обращения: 25 января 2020.

ЛитератураПравить

Издания на русском
  • «Место казни». (перевод К. Наумова) Изд. иностранной литературы, г. Москва, 1963 г. 208 с., б/т.
  • «До свидания, Париж!». (перевод Надежды Жарковой) Изд. Художественная литература, г. Москва, 1965 г. 312 с., тираж 50000 экз.*«Стихи на случай. 1925-1928». Париж, 1928.
О Познере
  • Словарь поэтов Русского Зарубежья / Под ред. В. Крейда. Санкт-Петербург, 1999. С. 189.
  • П. М. Лавринец. «В этой лучшей из столиц». К биографии В. Познера. Ковно, 1921 // Славянские чтения IV / Redakcijas kolēģija Irina Belobrovceva … [et al.], ред. Ф. П. Федоров, Daugavpils — Rēzekne: Latgales kultūras centra izdevniecība, Даугавпилсский университет, 2005. С. 242—250. ISBN 9984-29-093-5, ISSN 1407-7817.

СсылкиПравить