Пуре́печа (самоназвание — P'urhépecha, исп. purépecha, также называется тараскский) — язык индейского народа пурепеча, считающийся изолятом.

Пурепеча
Самоназвание P'urhépecha
Страны Мексика, США
Регионы Алабама, Иллинойс, Калифорния, Миссури, Мичоакан, Северная Каролина
Общее число говорящих ~120000
Статус уязвимый[1]
Классификация
Категория Языки Северной Америки
Изолированные языки
Пурепеча
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3

pua - западный

tsz - восточный
WALS pur
Atlas of the World’s Languages in Danger 904
Ethnologue tsz
IETF tsz
Glottolog pure1242

Число носителей — около 120000 человек, проживающих, в основном, в мексиканском штате Мичоакан, а также в штатах Алабама, Иллинойс, Калифорния, Миссури и Северная Каролина в США.

Географическое распространение

править

Язык пурепеча используется, в основном, сельскими жителями штата Мичоакан.

Классификация

править

Язык пурепеча был включён Джозефом Гринбергом (Greenberg, 1987) в чибчанскую языковую семью, но эта идея не была поддержана большинством лингвистов, и в настоящее время пурепеча считается изолятом.

Фонетика

править

Данный фонетический состав дан для диалекта языка пурепеча тарекуато Полом де Вулфом (1989). Диалект тарекуато отличается от остальных диалектов языка наличием фонетического велярного носового согласного. Все диалекты языка пурепеча имеют фонетическое ударение, обычно обозначаемое в транскрипции знаком акута.

Гласные

править

В языке пурепеча используются следующие гласные:

Передние Средние Задние
Закрытые i ɨ u
Полуоткрытые e o
Открытые ɑ

Согласные

править

Фонетика языка пурепеча необычна для мезоамериканских языков. Пурепеча и язык уаве — единственные языки Мезоамерики, в которых отсутствует гортанная смычка как фонема. Кроме того, язык пурепеча противопоставляет чистые и аспирированные смычные и два «р»-подобных звука, но не имеет латеральных согласных.

Губно-губные Альвеолярные Постальвеолярные
и палатальные
Велярные Лабиовелярные согласные
Смычные чистые p t k
аспирированные kʷʰ
Аффрикаты чистые ʦ ʧ
аспирированные ʦʰ ʧʰ
Фрикативные s ʃ x
Носовые m n ŋ
Дрожащие r ɽ
Аппроксиманты w j

Алфавит

править
Алфавит пурепеча
a b ch ch' d e g i ï
/ɑ/ /b/ /tʃ/ /tʃʰ/ /d/ /e/ /g/ /i/, /j/ /ɨ/
j k k' m n nh o p p'
/x/ /k/ /kʰ/ /m/ /n/ /ŋ/ /o/ /p/ /pʰ/
r rh s t t' ts ts' u x
/r/ /ɽ/ /s/ /t/ /tʰ/ /ts/ /tsʰ/ /u/ /ʃ/

Алфавит из издания 1946 года: a, ʌ, b, ch, ch', d, e, f, g, i, j, k, k', l, m, n, ñ, o, p, p', r, rr, ɹ, s, š, t, t', ts, ts', u[2]

Грамматика

править

Пурепеча — агглютинативный номинативный суффигирующий язык с большим количеством суффиксов (160 по Полларду, 1993) и клитик. Отсутствует инкорпорация. Глагол различает 3 вида и 6 наклонений. Система падежей включает номинатив, аккузатив, генитив, локатив, комитатив и инструменталис. Основной порядок слов — SVO.

Существительное

править

Множественное число образуется при помощи окончаний -echa/-icha или -cha (де Вулф, 1989):

  • kúmi-wátsï «лисица» — kúmi-wátsïcha «лисицы»
  • iréta «город» — irétaacha «города»
  • warhíticha tepharicha maru «несколько толстых женщин (дословно: „женщин толстых несколько“)».

Номинативный падеж не маркирован; аккузативный, маркирующий прямое (иногда непрямое) дополнение, маркирован окончанием -ni:

Pedrú pyásti tsúntsuni «Педро купил горшок»
Pedrú pyá-s-ti tsúntsu-ni
Педро купить-PRF-3ind горшок-ACC

Генитив маркирован окончаниями -ri или -eri:

imá wárhitiri wíchu «собака той женщины»
imá wárhiti-ri wíchu
та женщина-GEN собака

Примечания

править
  1. Красная книга языков ЮНЕСКО
  2. Cartilla tarasco-español. — Secretaría de Educación Pública. — México, 1946. Архивировано 20 июля 2020 года.

Литература

править
  • Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: the historical linguistics of Native America. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Capistrán, Alejandra, 2002, «Variaciones de Orden de Constituyentes en P’orhépecha» in Ed. Paulette Levy, Del Cora al Maya Yucateco: Estudios lingüísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas, UNAM, Mexico
  • Chamoreau, C. (2003) Parlons Purépecha, Paris: L’Harmattan, ISBN 2-7475-4357-9.
  • Foster, Mary LeCron (1969) The Tarascan Language, University of California publications in linguistics, v. 56, Berkeley: University of California Press.
  • Foster, Mary LeCron (1971) «Tarascan», in Studies in American Indian Languages, Jesse Sawyer, Ed., Berkeley: University of California Press.
  • Friedrich, Paul (1984) «Tarascan: From Meaning to Sound», in Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Vol. 2, Munro Edmonson, Ed., Austin: University of Texas Press.
  • Greenberg, Joseph (1987) Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.
  • Monzón, C. (1997). Introducción a la lengua y cultura tarascas, U. de Valencia, ISBN 84-370-3307-1.
  • Pollard, Helen Perlstein (1993) Taríacuri’s Legacy: the prehispanic Tarascan state, Norman: University of Oklahoma Press.
  • de Wolf, Paul, 1989, Estudios Lingüísticos sobre la lengua P’orhé, Colegio de Michoacán, Mexico.

Ссылки

править