«По́стиме́эс» (эст. «Postimees» — «Почтальон») — эстонская общественно-политическая ежедневная газета.
Postimees | |
---|---|
| |
Тип | Ежедневная |
Формат | Печатное и онлайн издания |
Владелец | Schibsted и Postimees Group[вд] |
Издатель | Schibsted |
Страна | |
Главный редактор | Прийт Хыбемяги[эст.] |
Штатные корреспонденты | штат |
Основана | 1 января 1886 |
Язык | Эстонский, русский |
Главный офис | Tartu mnt 80a, Tallinn |
ISSN | 1406-0981 |
Веб-сайт | www.postimees.ee |
Медиафайлы на Викискладе |
Основана в 1857 году. Современный выпуск издания осуществляется в виде двух ежедневных газет — на эстонском и русском языках; имеет самый большой в Эстонии тираж — 59 800 (2010).
История
правитьОснование газеты в Пернове
править1 января 1857 года эстонский поэт-просветитель и общественный деятель Йоханн Вольдемар Яннсен (1819—1890) основал в городе Пернов еженедельник «Perno Postimees ehk Näddalileht» («Пярнуский почтальон или Еженедельник»), став одновременно его издателем, редактором и журналистом. Освещение насущных проблем эстонского народа и воплощение его надежд и чаяний в печатном слове обеспечили газете большу́ю популярность. В опубликованном на страницах своей газеты стихотворении собственного сочинения «Здравствуй, милый эстонский народ…» Й. Яннсен первым официально стал использовать в качестве названия народа словосочетание эстонский народ (эст. eesti rahvas), вместо прежнего — народ земли (эст. maarahvas). Издание стало выразителем интересов крестьянства, молодой национальной интеллигенции и всего эстонского народа. У газеты в 1862 году было 2262 подписчика, для того времени — очень значительное число.
Основание газеты «Ээсти Постимеэс» в Дерпте
правитьВ 1863 году Й. В. Яннсен переехал в Дерпт и, изменив название газеты на «Э́эсти По́стимеэс» (эст. «Eesti Postimees» — «эстонский почтальон»), 1 января 1864 года продолжил её выпуск на новом месте. Издательские права на прежнее название еженедельника перешли к его новым издателям, но пярнуская газета утратила свои лидирующие позиции в эстонском обществе, уступив их новому изданию Й. В. Яннсена.
Дочь Яннсена, поэтесса Лидия Койдула (эст. Lydia Koidula), и его сын Харри Яннсен (эст. Harry Jannsen) помогали в издании «Ээсти Постимеэс». В 1880 году, после того, как конкурирующая газета К. Р. Якобсона «Са́кала» (эст. Sakala) стала пользоваться бо́льшими, чем «Ээсти Постимеэс», популярностью и влиянием, Яннсен устранился от издания еженедельника, выпуск которого продолжили его сын и Карл Аугуст Херманн (эст. Karl August Hermann), ставший впоследствии её владельцем.
Последующее развитие: «Постимеэс»
правитьВ 1886 году К. А. Херманн создал на базе издания новую газету, изменив название на «Постимеэс», а в 1891 году сделал её первой ежедневной эстонской газетой.
В 1896 году Виллем Рейман (эст. Villem Reiman), Оскар Каллас (эст. Oskar Kallas) и Карл Коппель (эст. Karl Koppel) выкупили у К. А. Херманна издательские права на газету и назначили редактором Яана Тыниссона (эст. Jaan Tõnisson) — юриста и государственного деятеля. Тыниссон редактировал и возглавлял газету с перерывами вплоть до 1935 года. Кроме него редактором был Петер Пылд (1905—1906).
В годы Второй мировой войны
правитьПосле присоединения Эстонии к СССР летом 1940 года выпуск газеты был прекращён. Но уже через год, 13 июля 1941 года, с началом немецкой оккупации, издание газеты возобновилось редакторами А. Ойнасом (эст. A. Oinas) и Карлом Аугустом Хиндреем (эст. Karl August Hindrey).
В советское время
правитьС 1 мая 1948 до 1990 года газета носила название «Эдази» (эст. «Edasi» — «Вперёд») и была органом Тартуского городского комитета Компартии Эстонии.
26 сентября 1987 года в газете было опубликовано историческое предложение об экономической самостоятельности Эстонской ССР, получившее значительную поддержку в эстонском обществе и ставшее основой программы «IME» (аббревиатура от эстонского названия «Isemajandav Eesti» — «Экономически самостоятельная Эстония») — плана автономного от СССР экономического развития республики.
В 1990 году издание вновь стало называться «Постимеэс» и городская газета превратилась в общереспубликанскую.
Издание газеты на русском языке
править7 ноября 2005 года тиражом 10 тыс. экземпляров начала выходить газета «Постимеэс» на русском языке, около половины содержания которой составляют переводы из одноимённой версии газеты на эстонском языке, а ещё половина — оригинальные материалы журналистов русской редакции. В апреле 2009 года прекратился выпуск последних эстонских ежедневных общереспубликанских газет на русском языке «Молодёжь Эстонии» и «Вести дня». Таким образом русскоязычный «Постимеэс» стал единственной ежедневной общереспубликанской газетой в стране, выходящей на русском языке.
В октябре 2016 года печатное издание газеты на русском языке было закрыто и оставлен только Интернет-портал[2].
Разное
правитьСодержание этой статьи представляет собой произвольный набор слабо связанных фактов, инструкцию, каталог или малозначимую информацию новостного характера. |
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- Совокупная читательская аудитория газеты (не тираж) на двух языках в 2008 году составляла 246 тысяч человек.
- Согласно данным, предоставленным типографиями Союзу газет Эстонии, средний тираж эстонской версии Постимеэс составлял в январе 2010 года 59 800 экземпляров, при этом в будние дни этот показатель был равен 57 000 — 58 000, а субботний выпуск имел тираж 73 000 — 74 000. Таким образом, согласно данным Союза газет Эстонии в будние дни газета имеет самый высокий тираж в Прибалтике.
- По данным фирмы статистических исследований «TNS Emor», во втором квартале 2009 года «Постимеэс» на русском языке имел читательскую аудиторию в 63 тысячи человек и таким образом продолжал лидировать по читаемости среди платных русскоязычных периодических изданий Эстонии.
- Газета имеет одноимённые новостные порталы в интернете на эстонском и русском языках.
- Офис редакции располагается в Таллине.
Примечания
править- ↑ The ISSN portal (англ.) — Paris: ISSN International Centre, 2005. — ISSN 1406-0981
- ↑ Postimees Grupp закрывает свои бумажные газеты на русском — PM и «День за Днём» . // Delfi (29 сентября 2016). Дата обращения: 29 сентября 2016. Архивировано 2 октября 2016 года.
Ссылки
править- Официальный сайт (эст.)
- Официальный сайт (рус.)