Хуа́н Руи́с, Архипресвитер Итский (исп. Juan Ruiz, Arcipreste de Hita; 1283[1][2][3][…], Алькала-де-Энарес1350[2][3][4][…]) — испанский поэт XIV века и священник. Между 1337 и 1350 годами был по велению архиепископа Толедского заключён в тюрьму и, вероятно, во время этого заточения написал свои «Poesías», которые он сам называет «Libro de buen amor», то есть «Книга благой любви». Это произведение заключает в себе около 7 000 стихов, разделённых на четырёхстишия.

Хуан Руис
исп. Juan Ruiz, Arcipreste de Hita
Страница из рукописи Libro de buen amor («Книга благой любви»), Национальная библиотека Испании
Страница из рукописи Libro de buen amor («Книга благой любви»), Национальная библиотека Испании
Имя при рождении исп. Juan Ruiz
Дата рождения 1283[1][2][3][…]
Место рождения
Дата смерти 1350[2][3][4][…]
Страна
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Поэма начинается молитвой к Богу; затем следует пролог в прозе, в котором автор стремится выяснить нравственное направление своих поэм. Сами поэмы, весьма разнообразные по содержанию, но искусно связанные одна с другой, состоят из ряда рассказов, заключающих в себе черты из жизни самого автора (главным образом — любовные приключения) и переплетающихся с аллегориями, апологами, баснями и т. д., которые, впрочем, служат лишь покровом для действительных фактов. Одним из главных действующих лиц поэм является поверенная и посредница во всех любовных интригах автора, по имени Уррака; этот тип весьма часто встречается впоследствии в испанских драмах.

Поэзия Руиса отличается естественностью и живостью тона; в ней преобладает сатирический дух с примесью добродушного юмора; автор указывает на испорченность римского двора, на вредное влияние денег. В некоторых местах поэзия Руиса полна величия и нежности, напр. в стихотворении «О смерти»; иногда его стихи проникнуты духом истинно католической набожности, напр. в гимнах Богородице. Повествовательные части поэм изложены 14-сложными александрийскими строфами, а остальные — не менее, чем 18 различными размерами; таким образом, сочинение Руиса даёт настоящее собрание образцов древнеиспанской ритмики.

«Poesías» Руиса впервые были изданы Санчесом (исп.), в «Colección de poesías castellanas anteriores al siglo XV» (т. 4, Мадрид, 1790; издание неполное), затем вновь напечатаны Охоа (Пар., 1842) и в «Biblioteca de autores españoles» (т. 57, Мадрид, 1864).

Публикации текстовПравить

  • 1978 — «Бычья шкура». Испанская поэзия в переводах Михаила Донского. Худож. А. Гасников. Л., «Художественная литература», 152 с. — Четверостишья из «Книги благой любви».
  • Руис Х. Книга благой любви / Перевод М. А. Донского ; издание подготовили М. А. Донской, З. И. Плавскин ; ответственный редактор З. И. Плавскин. — Л. : Наука (ленинградское отделение), 1991. — 416 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв). — 50 000 экз. — ISBN 5-02-027956-9.

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

  • Плавскин З. И. Испанский гуманист XIV столетия : статья // Книга благой любви / Х. Руис ; перевод М. А. Донского ; издание подготовили М. А. Донской, З. И. Плавскин ; ответственный редактор З. И. Плавскин. — Л. : Наука (ленинградское отделение), 1991. — Приложения. — С. 305—376. — 416 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв). — 50 000 экз. — ISBN 5-02-027956-9.
  • Brownlee, Marina Scordilis. The Status of the Reading Subject in the Libro de buen amor. Chapel Hill: U.N.C. Dept. of Romance Languages : Distributed by University of North Carolina Press, 1985.
  • Burkard, Richard W. The Archpriest of Hita and the Imitators of Ovid: A Study in the Ovidian Background of the Libro de buen amor. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1999.
  • Dagenais, John. The Ethics of Reading in Manuscript Culture: Glossing the Libro de buen amor. Princeton: Princeton University Press, 1994.
  • Gybbon-Monypenny, G.B., ed. Libro de Buen Amor Studies. London: Támesis, 1970.
  • Haywood, Louise M., and Louise O. Vasvári, eds. A Companion to the Libro de buen amor. Woodbridge, UK: Tamesis, 2004.
  • Lecoy, Félix. Recherches sur le Libro de buen amor, de Juan Ruiz, Archiprêtre de Hita. Paris: E. Droz, 1938.
  • Marmo, Vittorio. Dalle fonti alle forme: Studi sul Libro de buen amor. Naples: Liguori, 1983.
  • Ruiz, Juan. El libro de buen amor. Edited by Alberto Blecua. Madrid: Cátedra, 1992.
  • Vetterling, Mary-Anne. «A Bibliography for Juan Ruiz’s Libro de buen amor.» Continually updated. Click on: [1]
  • Wacks, David. «Reading Jaume Roig’s Spill and the Libro de buen amor in the Iberian maqâma tradition.» Bulletin of Spanish Studies 83.5 (2006): 597—616.
  • Zahareas, Anthony N. The Art of Juan Ruiz, Archpriest of Hita. Madrid: Estudios de Literatura Española, 1965.

СсылкиПравить