Вклад участника Apcholkin
Для Apcholkin обсуждение блокировки загрузки журналы глобальная учётная запись срабатывания фильтров
Участник с 32 правками. Учётная запись создана 18 мая 2016 года.
5 апреля 2024
- 13:1313:13, 5 апреля 2024 разн. история −4 Дворец де Реусов (Шуазелей) Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
27 февраля 2024
- 02:1702:17, 27 февраля 2024 разн. история +6 Радзивилл, Барбара Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
12 декабря 2023
- 22:0122:01, 12 декабря 2023 разн. история 0 Башня Жёлтого журавля Нет описания правки Метка: через визуальный редактор
- 22:0022:00, 12 декабря 2023 разн. история 0 Башня Жёлтого журавля Нет описания правки Метка: через визуальный редактор
- 21:5721:57, 12 декабря 2023 разн. история −55 Башня Жёлтого журавля город стоит на реке Янцзы, а не на Хуанхэ Метка: через визуальный редактор
6 ноября 2023
- 10:5110:51, 6 ноября 2023 разн. история 0 Вайделот Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:4910:49, 6 ноября 2023 разн. история −1 Вайделот Была ошибка: правильное vaidila (см. литовско-русский словарь) стояло в родительном падеже: vaidilos. Похоже, что и латышский вариант дан в род. п., но копаться не буду ))) Метка: через визуальный редактор
21 октября 2023
- 14:1814:18, 21 октября 2023 разн. история +25 Племена богини Дану Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:3913:39, 21 октября 2023 разн. история +121 Племена богини Дану 1) Сделал текст глаже. 2) Исправил написание слова «племена» – «племена богини Дану». В этом выражении оно явно должно писаться со строчной буквы. 3) Внёс некоторые очевидные исправления и уточнения. Метка: через визуальный редактор
- 12:5112:51, 21 октября 2023 разн. история −47 Племена богини Дану 1) Исправлено согласование слов. 2) Убрал слово «артефакт», которое не надо использовать всуе. Оно имеет в русском вполне определённый технически-научный смысл, и заменять везде, где можно, русское слово «предмет (рукотворный предмет)» словом «артефакт» – это очевидный моветон и ненужная сущность, вносящая сумятицу ))) Метка: через визуальный редактор
7 сентября 2023
- 22:0022:00, 7 сентября 2023 разн. история −5 Great White Исправил опечатку. текущая Метка: через визуальный редактор
- 21:5921:59, 7 сентября 2023 разн. история −28 Great White Исправлены опечатки. Метка: через визуальный редактор
26 марта 2023
- 18:2018:20, 26 марта 2023 разн. история +33 м Каракка Нет описания правки Метка: через визуальный редактор
17 марта 2023
- 12:0512:05, 17 марта 2023 разн. история +15 Рентабельность технические поправки Метка: через визуальный редактор
20 января 2023
- 00:5000:50, 20 января 2023 разн. история −10 Примитивизм причесал машинный перевод, но потом надоело: очень неряшливо сделано в том месте, где я начал править Метка: через визуальный редактор
15 декабря 2022
- 19:0619:06, 15 декабря 2022 разн. история +588 Обсуждение:Ландсбергис, Витаутас Витаутасович Нет описания правки текущая Метка: новая тема
- 19:0019:00, 15 декабря 2022 разн. история +123 Ландсбергис, Витаутас Витаутасович В начале предложения были слова из следующего абзаца, то есть оригинальное начало предложения было утрачено. Я его восстановил по литовскому тексту статьи. Метка: через визуальный редактор
12 декабря 2022
- 22:5822:58, 12 декабря 2022 разн. история −5 Яблонскис, Йонас Нет описания правки Метка: через визуальный редактор
4 декабря 2022
- 14:4914:49, 4 декабря 2022 разн. история 0 Лишайники Привел терминологию к единообразию. В начале статьи сказано, что фитобионт = фикобионт. Обычно в таких случаях далее по тексту используют один термин, чтобы не путать читателей. В данной статье преимущество за словом "фотобионты". Поэтому я исправил два случая "фикобионты" на "фотобионты". Метка: через визуальный редактор
- 14:4614:46, 4 декабря 2022 разн. история 0 Лишайники Нет описания правки Метка: через визуальный редактор
22 ноября 2022
- 10:5910:59, 22 ноября 2022 разн. история +98 Обсуждение:Тартрат карнитина →О недостатках этой статьи текущая
- 10:5510:55, 22 ноября 2022 разн. история +1324 Н Обсуждение:Тартрат карнитина →О недостатках этой статьи: новая тема Метка: новая тема
19 ноября 2022
- 13:3813:38, 19 ноября 2022 разн. история +1 Брин, Сергей Насколько я знаю и вижу, иностранные названия в кавычки не обязательно забирать, достаточно их отметить курсивом, как это и было сделано в нескольких случаях в ЭТОМ ЖЕ абзаце; я привел к единообразию. Метка: через визуальный редактор
16 ноября 2021
- 13:0313:03, 16 ноября 2021 разн. история +69 Анаэробный порог Нет описания правки
26 октября 2021
- 19:1319:13, 26 октября 2021 разн. история +13 Вивульский, Антоний добавил пропущенное слово Метка: через визуальный редактор
- 19:1219:12, 26 октября 2021 разн. история +75 Вивульский, Антоний уточнил факт Метка: через визуальный редактор
- 19:0219:02, 26 октября 2021 разн. история 0 Вивульский, Антоний поправил падеж Метка: через визуальный редактор
18 мая 2021
- 19:0219:02, 18 мая 2021 разн. история −6 Большой Мольн Поправил три синтаксических момента, связанных с передачей прямой речи (циатат) в кавычках. Метка: через визуальный редактор
27 декабря 2020
- 15:1715:17, 27 декабря 2020 разн. история −2 Рох, Франц иправление неверной падежной формы слова Метка: через визуальный редактор
- 08:2408:24, 27 декабря 2020 разн. история +298 Н Обсуждение категории:Полярные исследования ← Новая страница: «А почему здесь в подкатегории попали ИМЕНА ПЕРСОН? Разве имена персон могут быт...» текущая