Пинца (блюдо): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «{{Блюдо |оригинальное название = Pinza {{ref-it}} |изображение = Macafame.jpg |подпись...»
 
Нет описания правки
Строка 17:
Десерт (который может достигать одного метра в диаметре) обычно употребляется во время рождественских праздников, и особенно во время популярного праздника Falò di inizio anno (итал. «Костёр начала года»), представляющий собой разжигание огромных костров, сжигание чучела, в первые дни января <ref>{{cita libro | cognome= Zanco | nome= Renato | titolo= La cucina della Marca trevigiana: dal raìcio rosso al... tirame sù| editore= Demetra | città= Bussolengo | anno= 1996 | pp= 108-109 }}</ref>.
 
В некоторых итальянских провинциях данная традиция также называется ''Panevìn'' (букв. «Хлеб и вино»), а также ''pìroe-paroe, panaìni, panevìni, pignarûl, vècie, casere''. В праздничную ночь пьют горячий грог “вин-брюле” (vin brulè) и закусывают его пирогом пинца <ref>[http://www.dialogue.center/emilie/befana-khto-vona-ta-chym-lasuiut-na-befanu/ Бефана. Хто вона та чим ласують на Бефану? (укр.)]</ref>. Считается, что в Крещенскую ночь к детям наведывается волшебница [[Бефана]], которую можно задобрить угощением, например, пирогом пинца. Поэтому другое название этого десерта – «пирог Бефаны», «торт Бефаны» или «торт Марантега» (другое прозвище Бефаны) <ref>[[https://www.dissapore.com/ricette/ricetta-pinza-veneziana/ Ricetta pinza veneziana]]</ref>.
 
Этимология этого слова, вероятно, такая же, как «[[пицца]]» <ref>{{Treccani