Таджикская письменность: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
м →‎История: добавил ссылку на источник
Строка 10:
Латиница в настоящее время менее распространена, но в 1926—1940 годах в СССР для таджикского языка использовался латинский алфавит, который был введён и для остальных языков бывшего СССР в рамках «латинизации». Сегодня на латинице предпочитает переписываться в интернете часть таджикской молодёжи, а молодёжь таджикской диаспоры Узбекистана почти полностью использует в интернете только латиницу под влиянием узбекского языка, который сейчас на латинице. Также в самом Таджикистане немало сторонников повторной латинизации таджикской письменности. Они объясняют свой взгляд тем, что иностранцам и персоязычным жителям Ирана и Афганистана станет проще читать на таджикском языке. Также за латиницу выступают сторонники союзничества с [[Западный мир|Западным миром]].
 
Также очень много сторонников возвращения арабо-персидской письменности, которая использовалась для таджикского (тогда этот язык назывался персидским) языка до [[1925 год]]а с [[VIII век]]а<ref>{{Cite web|url=https://tj.sputniknews.ru/analytics/20190723/1029470287/persidskiy-yazyk-farsi-tajikistan-pismennost.html|title=Восстановить историческую вязь: стоит ли Таджикистану отказаться от кириллицы|author=Sputnik|publisher=Sputnik Таджикистан|lang=ru|accessdate=2019-09-04}}</ref>. В основном это таджикские националисты и паниранисты, а также сторонники исламистских взглядов.
 
== История ==