Википедия:К переименованию/11 декабря 2019: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м зачёркивание заголовков
Строка 79:
В титрах, как и на титульном листе, запятые (обычно попадающие под перенос строки) могут не ставиться. Популярный пример "Золотой ключик или приключения Буратино". [[У:А. Кайдалов|А. Кайдалов]] ([[ОУ:А. Кайдалов|обс.]]) 20:53, 13 декабря 2019 (UTC)
 
== <s>[[Караччиола, Рудольф]] → [[Караччола, Рудольф]]</s> ==
 
У персоналии итальянская фамилия (например, '''cc''' читается как ''чч''), но исходя из написания подобной фамилии [[Караччоло]], ''и'' надо удалять. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 15:17, 11 декабря 2019 (UTC)
* В [https://www.google.com/search?q=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%87%D1%87%D0%BE%D0%BB%D0%B0%2C+%D0%A0%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84&oq=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%87%D1%87%D0%BE%D0%BB%D0%B0%2C+%D0%A0%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84&aqs=chrome..69i57j69i60&sourceid=chrome&ie=UTF-8 нете] преобладает предлагаемый вариант. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 14:47, 15 декабря 2019 (UTC)
* К сожалению, совершенно пропустил данную дискуссию. Не уверен, что правильно откатываю итог, извините если что. По сути вопроса - фамилия очевидно итальянская, но согласно [[Итальянско-русская практическая транскрипция]] сочетание "-iola" на конце транскрибируется как "-иола". В плане фамилий наиболее очевидный пример [[Гвардиола]]. Более того, на вариант Караччола в настоящее время в гугле ссылки ''исключительно'' на википедию - в литературе и на сайтах он исключительно Караччиола. Я считаю, необходимо откатить переименование.
 
=== ИтогНе итог ===
Переименовано в [[Караччола, Рудольф]], согласно аргументам номинатора— [[У:Francuaza|Francuaza]] ([[ОУ:Francuaza|обс.]]) 08:49, 21 января 2020 (UTC)