Википедия:К переименованию/18 марта 2020: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 18:
** Правило [[ВП:ГН-У]] изложено без какой бы то ни было философской части, поэтому не ясно, ''чего ради'' принцип именования белорусского Воротца должен отличаться от принципа именования молдавского Воротца. Пара наименований [[Воротец (Гомельская область)]] и [[Воротец (Молдавия)]] противоречит принципу ''единообразия'', являющемуся одним из базовых в [[ВП:ИС]]. Предлагаю коллеге {{u|Михаил Рус}} поднять эту проблему на форум правил.— [[У:Yellow Horror|Yellow Horror]] ([[ОУ:Yellow Horror|обс.]]) 19:42, 18 марта 2020 (UTC)
* По сути - переименовать. Но по пункту правил (непонятного для меня много лет) - оставить. - [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 20:22, 18 марта 2020 (UTC)
 
== [[:Долич]], [[:Бенджамин]] → [[:Долич]], [[:Беньямин]] ==
 
Не знаю, как по-словенски, но по-немецки Беньямин. С чего вообще английское произношение выплыло.
Послушайте также как он сам себя на The Voice of Germany представляет:
https://www.the-voice-of-germany.de/video/85-benjamin-dolic-no-tears-left-to-cry-clip
(слушать на 2:11) [[У:Charmbook|Charmbook]] ([[ОУ:Charmbook|обс.]]) 20:42, 18 марта 2020 (UTC)