Картофельные оладьи: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
м отмена правки 107522271 участника 146.120.124.38 (обс.)
Метка: отмена
Строка 45:
* [[Германия]] — в литературном [[Немецкий язык|немецком языке]]: ''Kartoffelpuffer'' («картофельные оладьи»), ''Reibekuchen'' («тёртые пироги»), ''Reibeplätzchen'' («тёртые печенья»), ''Kartoffelpfannkuchen'' («картофельные блины»), ''Kartoffelplätzchen'' («картофельные печенья») и др. Кроме того большое количество региональных ''названий, например: в'' [[Рейнская область|Рейнланд]] ''— Rievkooche, Schnibbelskuchen, Krebbelche, Gribbelscher, Kribbelscher, в [[Гессен]]е'' — ''Erbelkrebbel, Kartoffelplätzcher, Panneläppcher, в [[Баден-Вюртемберг]] — Kardofflkiachla, в [[Бавария|Баварии]]'' — ''Erdäpfelpuffer, Reiberdatschi''; и многие др.
* [[Израиль]] и еврейская диаспора — ''[[латкес]]'';
* [[Кыргызстан]] - драниктер;
* [[Литва]] — ''bulviniai blynai'' («картофельные блины»);
* [[Польша]] — ''placki ziemniaczane'' («картофельные оладьи»);