Википедия:К переименованию/13 июля 2021: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 25:
**** Извините, но ерунду пишете. У меня процентов 80 статей вообще не имеют русскоязычных источников, ввиду их полного отсутствия. Пользоваться явно ошибочной транскрипцией, найденной в одной популярной книжке при наличии десятков противоречащих ей источников на иностранных языках — это неразумно. См. [[ВП:ЭКСПЕРТ]]. Тем более что — повторяю — у Устинова он Генрих, так что именовать его Генри — также орисс, но уже с вашей стороны. — [[User:Leokand|''Leo''Kand]] 18:18, 18 августа 2021 (UTC)
**** {{ping|AndyVolykhov}} {{ping|Георгий Палкин}} Коллеги, участвовавшие в этой дискуссии, хотелось бы услышать ваше мнение. — [[User:Leokand|''Leo''Kand]] 18:20, 18 августа 2021 (UTC)
* Уже пожалел, что выставил переименование на обсуждение, переименовал бы по-тихому и усё. Сейчас название статьи [[Эрн, Генри]] и имеющееся в ней английское Sir Henry Earn (ну хотя бы внесли как в enwiki варианты Sir Henry Eam, Esme, Em, Eme) трудно не назвать ошибочным. А прогнозируя ситуацию полагаю, что внесение ошибочного имени в вики, вряд ли приведёт к появлению русскоязычных источников с именем кавалера транскрибируемого по правилам. Ещё раз убеждаюсь, что так называемые "Авторитетные источники" могут нанести непоправимый вред, искажая истинную картину мира (не сильно ли глобально?). [[У:Георгий Палкин|Георгий Палкин]] ([[ОУ:Георгий Палкин|обс.]]) 11:07, 19 августа 2021 (UTC)
 
== Элизабеты Кавендиш ==