Арабский литературный язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.7
Строка 1:
'''Ара́бский литерату́рный язы́к''' ([[Арабский язык|араб]]. اللغة العربية الفصحى ''al-luġatu l-ʿarabīyatu l-fuṣḥā'' — «''выразительный (ясный) арабский язык''», кратко (al-)'''fuṣ-ḥā''', ал-'''фу́сха''') или '''АЛЯ''', также, в западной [[арабистика|арабистике]], '''Современный стандартный арабский язык''' (''Modern Standard Arabic'' или ''MSA'') — наддиалектная разновидность [[Арабский язык|арабского языка]], используемая на письме и в формальной речи образованных арабов. Часть [[Разновидности арабского языка|арабского макроязыка]]. Универсальная форма и стандарт «высокого» языка<ref>[{{Cite web |url=http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arb |title=Лингвистическая энциклопедия Ethnologue] |access-date=2009-11-25 |archive-date=2010-12-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101228170444/http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=arb |deadlink=no }}</ref>.
 
Используется в первую очередь как письменный язык, язык литературы (напр. произведений нобелевского лауреата [[Махфуз, Нагиб|Махфуза]]) и язык делового общения, а также как язык всех арабских СМИ (напр. [[Би-би-си|BBC]] Arabic, [[катар]]ский телеканал «''[[Аль-Джазира]]''»<ref>[http://www.as.ysu.edu/~forlang/Syllabi-F07/Maroun%201507%201550.pdf Сайт Янгзтаунского университета, США]</ref> и [[арабская Википедия]]).
Строка 23:
 
== Региональные различия ==
Несмотря на свою несомненную универсальность, под влиянием [[разновидности арабского языка|местных диалектов]], литературный арабский зачастую приобретает некоторые региональные особенности при произнесении ряда фонем (напр. реализация классической фонемы jīm ج (/dʒ/) как [ɡ] в [[Египет|Египте]], и как [ʒ] в [[Ливан]]е) и [[грамматика|грамматике]] (напр. смешивание стандартных и местных норм и форм в [[синтаксис]]е и [[Морфология (лингвистика)|морфологии]]). Такое смешение встречается даже на письме (напр. в газетах). Таким образом, вопреки широко распространённым представлениям некоторой части арабов (напр. в [[Египет|Египте]], где используют [[Египетский диалект арабского языка]]), до конца чистый и полностью свободный от местных особенностей ''литературный арабский'' в разговорной речи не встречается нигде<ref>[{{Cite web |url=http://www.arabophon.com/standard-arabic |title=Информация с сайта Арабофон] |access-date=2009-09-17 |archive-date=2012-03-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120326185708/http://www.arabophon.com/standard-arabic |deadlink=no }}</ref>.
 
== Разговорный стандартный арабский ==