Степанова, Мария Михайловна: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
'''Мари́я Миха́йловна Степа́нова''' (род. [[9 июня]] [[1972]], [[Москва]]) — [[поэт]].
 
Окончила [[Литературный институт]] (1995).
 
Замужем за [[Морев, Глеб Алексеевич|Глебом Моревым]]
Публиковалась в журналах «Зеркало», «[[Знамя (журнал)|Знамя]]», «Критическая Масса», «[[Новое литературное обозрение]]» и др., альманахах «[[Вавилон (журнал)|Вавилон]]», «Urbi», «Улов» и др., интернет-журнале [http://vavilon.ru/textonly «TextOnly»]. Автор пяти книг стихов. Лауреат премий журнала «[[Знамя]]» ([[1993]]), имени Пастернака (2005), [[Премия Андрея Белого|Андрея Белого]] ([[2005]]), премии Фонда Хуберта Бурды лучшему молодому лирику Восточной Европы (2006, ФРГ), премии ''[[Московский счёт]]'' ([[2009]]). Стихи переведены на [[английский язык|английский]], [[иврит]], [[итальянский]], [[немецкий]], [[финский]] и др. языки.
 
Публиковалась в журналах «Зеркало», «[[Знамя (журнал)|Знамя]]», «Критическая Масса», «[[Новое литературное обозрение]]» и др., альманахах «[[Вавилон (журнал)|Вавилон]]», «Urbi», «Улов» и др., интернет-журнале [http://vavilon.ru/textonly «TextOnly»]. Автор пятишести книг стихов. Лауреат премий журнала «[[Знамя]]» ([[1993]]), имени Пастернака (2005), [[Премия Андрея Белого|Андрея Белого]] ([[2005]]), премии Фонда Хуберта Бурды лучшему молодому лирику Восточной Европы (2006, ФРГ), премии ''[[Московский счёт]]'' ([[2009]]). Стихи переведены на [[английский язык|английский]], [[иврит]], [[итальянский]], [[немецкий]], [[финский]] и др. языки.
 
[[Поэтика]] Степановой своей современностью и «вневременностью» опровергает утверждение о кризисе классического [[стихосложение|стихосложения]]. Степанова экспериментирует с аутентичным авторским высказыванием, навязыванием лирическому герою авторских черт. Для нее это уже не просто фигура [[дискурс|дискурса]], но личная воля, прорыв к субъекту высказывания. Художественный язык Степановой крайне своеобразен: деформация словоформ затрагивает все уровни [[язык|языка]], выявляя потенциал новых [[смысл|смыслов]].