Компьютерный сленг: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
чтобы все же выглядело как определение, а не ссылка на более общее понятие (распространенная ошибка)
Строка 23:
Ещё один способ — метафоризация — широко используется почти во всех жаргонных системах. С его помощью были организованы такие слова, как: ''[[блин]]'', ''болванка'', ''[[матрица (диск)|матрица]]'' — компакт-диск, ''[[селёдка]]'' — пластиковая упаковка от записываемых дисков (обычно на 10-100 дисков), по аналогии с советской консервной банкой для сельди, ''[[крыса]]'', ''[[животное]]'', ''[[пацюк]]'' (укр.) — [[Компьютерная мышь|манипулятор мышь]], ''[[реаниматор]]'' — специалист или набор специальных программ по «вызову из комы» компьютера, программное обеспечение которого серьёзно повреждено и который не в состоянии нормально функционировать. Также существуют глагольные метафоры: ''тормозить'' — крайне медленная работа программы или компьютера, ''сносить'', ''убивать'' — удалять информацию с диска, ''резать'' — записывать информацию на [[оптический диск]] (в этом случае ''резак'' — записывающее устройство). Есть ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки ''[[reset]]'' ([[афоризм]] ''на семь бед один reset''). В таком случае о компьютере говорят, что он ''повис'', ''завис'', ''встал'', ''упал''. Слово «упал» также относят к ОС ([[Операционная система|Операционной системе]]) или другому важному ПО ([[Программное обеспечение|Программному обеспечению]]), в случае сбоя нормальной работы программы, вследствие чего необходимо её переустанавливать, либо в случае нарушения работы канала связи. Хотя слово «зависание» (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов — оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона.
 
Способ [[Метонимия|метонимии]] (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению) встречается в образовании жаргонизмов у слова «[[железо]]» — в значении «компьютер, физические составляющие компьютера», «кнопки» — в значении «клавиатура». Но есть примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна чаще посвященному: [[Синий экран смерти|«синий экран смерти»]] (Blue Screen of Death, текст сообщения о критической ошибке Windows на синем фоне), [[Сочетание клавиш|«комбинация из трех пальцев»]] ({{клавиша|Ctrl-alt-delete|Alt|Delete}} — вызов [[Диспетчер задач Windows|диспетчера задач]], [[Диспетчер задач|в старых системах]], до [[Windows 95]], — перезагрузка системы), «топтать батоны» (работать на клавиатуре, ''button'' — кнопка).
 
В компьютерном сленге присутствуют слова, не имеющие [[Семантика|семантической]] мотивировки. Они находятся в отношении частичной [[омоним]]ии с некоторыми общенародными словами: ''лазарь'' — [[лазерный принтер]]; ''вакса'' — операционная система [[VAX]]; ''пентюх'', ''пень'' — микропроцессор [[Pentium]]; ''халва'' — игра [[Half-Life]].