Novus ordo seclorum: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ложная информация!!!!!
м откат правок 178.46.247.231 (обс) к версии Pythonesque
Строка 1:
[[Файл:US Great Seal Reverse.svg|250px|thumb|Обратная сторона [[Большая печать США|Большой печати США]]]]
'''{{lang-lat2|Novus ordo seclorum}}''' ([[Латинский язык|лат.]]) — дословно означает «новый мировойпорядок порядоквеков» (порядок надэры, миромэпохи).
 
Этот [[девиз]] находится на [[реверс (нумизматика)|обратной стороне]] [[Большая печать США|Большой печати США]] и [[доллар США|однодолларовой]] купюре. Впервые эти слова были опубликованы в качестве девиза в [[1782 год]]у. «[[Новый мировой порядок (политика)|Новый мировой порядок]]»  — неправильный их перевод. В этом случае они звучали бы так: {{lang-la|«Novus ordo mundi»}}.
 
Эти слова являются намёком на 5 и 4 [[Эклога (стихотворение)|эклоги]] поэта [[Вергилий Марон Публий|Вергилия Марона Публия]] (''Publius Vergilius Maro''): ''Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo''<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0056&layout=&loc=4.1 P. Vergilius Maro, Eclogues (ed. J. B. Greenough)]</ref> — «''Сызнова ныне времен зачинается строй величавый''». Чарлз Томсон, создатель государственной печати [[США]], когда-то написал, что эти слова особенно чётко описывают все начинания новой эры [[США]]<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=Novus+Ordo+Seclorum www.etymonline.com — Etymology-Dictionary]</ref>.